Translation of "Tier" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Tier" in a sentence and their portuguese translations:

- Der Löwe ist ein Tier.
- Ein Löwe ist ein Tier.

- Um leão é um animal.
- O leão é um animal.

Das ist ein Tier,

É um animal que planeia

Er ist ein Tier.

Ele é um animal.

Welches Tier ist groß?

Que animal é grande?

Welches Tier ist klein?

Que animal é pequeno?

Ist dieses Tier heilig?

Este animal é sagrado?

Du bist ein Tier.

Você é um animal.

Wie heißt dieses Tier?

Qual é o nome desse animal?

Dieses Tier ist sehr intelligent.

Este animal é muito inteligente.

Was für ein riesiges Tier!

Que animal enorme!

Ein Pferd ist ein Tier.

Um cavalo é um animal.

Dies ist ein zahnloses Tier.

- Esse animal não tem dentes.
- Esse animal é desdentado.

Der Löwe ist ein Tier.

O leão é um animal.

Dieses Tier hat vier Füße.

Este animal tem quatro pés.

Das ist ein harmloses Tier.

É um animal inofensivo.

Der Mensch ist ein soziales Tier.

O homem é um animal social.

Der Hund ist das treueste Tier.

O cachorro é o animal mais fiel.

Der Gepard ist das schnellste Tier.

O guepardo é o animal mais rápido.

Der Igel ist ein kleines Tier.

O ouriço é um animal pequeno.

Wie heißt dieses Tier auf Japanisch?

Como se chama este animal em japonês?

Ein Elefant ist ein starkes Tier.

O elefante é um animal forte.

Das Pferd ist ein freundliches Tier.

O cavalo é um animal amigável.

Du musst das Tier lebendig fangen.

Você deve pegar o animal vivo.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

O aardvark é um animal de porte médio.

Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.

- O homem é o único animal que pode falar.
- O homem é o único animal que consegue falar.

Ein Elefant ist ein sehr großes Tier.

O elefante é um animal muito grande.

Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest.

Cada animal cuida de seu ninho.

Hast du schon einmal ein Tier gezeichnet?

- Você já desenhou um animal?
- Vocês já desenharam um animal?

Ein Pferd ist ein sehr nützliches Tier.

O cavalo é um animal muito útil.

Ich sah, wie er das Tier schlug.

Eu o vi batendo no animal.

Wissenschaftler versuchen, das seltsame Tier zu bestimmen.

A ciência está tentando identificar o animal estranho.

Tom wurde von einem wilden Tier gebissen.

Tom foi mordido por um animal selvagem.

Ein Alligator ist ein sehr gefährliches Tier.

O jacaré é um animal muito perigoso.

Wenn das große Tier schlummert, rückt das kleine Tier nicht einfach an und wandert in sein Maul.

O rato não corre na boca do gato que dorme.

Ich will mehr wie ein amphibisches Tier sein.

Quero ser mais como um animal anfíbio.

Und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

e aquela coisa a cair assustou aquele animal.

Es bringt das Tier auf eine andere Ebene.

Leva o animal a outro nível.

Ein großes Tier ist aus dem Tierpark ausgebrochen.

Um animal grande fugiu do zoológico.

Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.

O homem é o único animal que fala.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.

O homem é o único animal que ri.

So ein Tier hatte man noch nie gesehen.

Jamais se vira um animal assim.

Das Tier links oben soll ein Drache sein.

O animal acima à esquerda pode ser um dragão.

Oberhalb des Hauses, schaue ich nach einem Tier.

Eu vi um gato no telhado.

Aus dem Zoo ist ein großes Tier entlaufen.

Um animal grande fugiu do zoológico.

Das Tier springt, weil es sonst nicht davonkommt.

O sapo pula, porque não sabe andar.

Jedes Tier braucht Futter, Wasser und ein Tierheim.

Todo animal precisa de comida, água e abrigo.

Welches Hundefutter ist das beste für mein Tier?

qual comida de cachorro é melhor para o meu animal

Schlangen können kaum furchterregender als dieses lebensgefährliche Tier werden.

que não há cobras mais assustadoras que esta pequena armadilha da morte.

Der Mensch ist das einzige Tier, das sprechen kann.

- O homem é o único animal que fala.
- O homem é o único animal capaz de falar.

Ich bemerkte, dass ein kleines graues Tier uns anschaute.

Eu percebi que um pequeno animal cinza estava olhando na nossa direção.

Ich sah irgendein schwarzes Tier, es war ein Bär.

Eu vi como que um animal preto, era um urso.

Der Mensch ist von Natur aus ein soziales Tier.

O homem é um animal social por natureza.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lachen kann.

O homem é único animal que ri.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.

- O ser humano é o único animal que utiliza o fogo.
- O homem é o único animal que usa o fogo.

Der Mensch ist das einzige Tier, das Bücher schreibt.

Pessoas são os únicos animais que escrevem livros.

Kaum jemand hat dieses Tier aus der Nähe gesehen.

Quase ninguém viu este animal de perto.

Wer ein hungriges Tier füttert, nährt seine eigene Seele.

Quem alimenta um animal faminto, alimenta a sua própria alma.

Wenn ich ein Tier wäre, wäre ich eine Katze.

Se eu fosse um animal, seria um gato.

Hier ist ein sehr an­ti­so­zi­ales Tier, das mit Fischen spielt.

Eis um animal muito antissocial a brincar com peixes.

Aber unter allem ist dieser unglaubliche Stolz für dieses Tier,

Mas por baixo disso, este orgulho incrível por este animal

Es ist sehr selten, ein so kleines Tier zu sehen.

É muito raro ver um animal tão pequeno.

- Das Pferd ist ein nützliches Tier.
- Pferde sind nützliche Tiere.

O cavalo é um animal útil.

- Das Mammut ist ein faszinierendes Tier, schade, dass es ausgestorben ist.
- Das Mammut ist ein faszinierendes Tier. Allzu schade, dass es ausgestorben ist!

O mamute é um animal fascinante, pena que esteja extinto.

Selbst, wenn man das Tier nur anfasst, ohne sich zu stechen,

Só de tocar num destes animais, sem te picares,

Es gibt nichts Gefährlicheres als ein in die Enge getriebenes Tier!

Nada é mais perigoso do que um animal encurralado.

Die Giraffe hat einen Hals, wie kein anderes Tier ihn hat,

- A girafa tem um pescoço qual nenhum dos outros animais.
- A girafa tem um pescoço como nenhum dos outros animais.

Noch nie sah ich ein so zahmes Tier wie eine Schildkröte.

Nunca vi animal tão dócil quanto a tartaruga.

Die Menschen fürchten sich vor diesem Tier, ohne es je gesehen haben.

as pessoas acabam por temer este animal, mesmo nunca o tendo visto.