Translation of "Gestimmt" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gestimmt" in a sentence and their portuguese translations:

Das mag gestimmt haben.

Isso pode ser sido verdade.

Diese Gitarre ist gestimmt.

O violão está afinado.

Ich bin heute melancholisch gestimmt.

Hoje estou de mau humor.

Ich habe für niemanden gestimmt.

Eu não votei em ninguém.

Dieses Klavier muss gestimmt werden.

Este piano precisa ser afinado.

Für wen hast du bei der Wahl gestimmt?

Você votou para quem na eleição?

Hast du für Romney oder für Obama gestimmt?

Você votou em Romney ou Obama?

Er sagte mir, er hätte für den Austritt gestimmt,

Ele me disse que havia votado para sair,

Das Piano hier wurde vermutlich über viele Jahre nicht gestimmt.

- Eu acho que este piano não tem sido afinado há anos.
- Eu acho que este piano não é afinado há anos.

- Dieses Instrument muss gestimmt werden.
- Dieses Instrument muss kalibriert werden.

Este instrumento precisa ser calibrado.

Großbritannien hat für den Austritt aus der Europäische Union gestimmt.

A Grã-Bretanha votou por sair da União Europeia.

- Tom hat Maria seine Stimme gegeben.
- Tom hat für Maria gestimmt.

Tom votou em Maria.

- Ich habe dir meine Stimme gegeben.
- Ich habe für dich gestimmt.

Eu votei em você.

- Ich habe ihm meine Stimme gegeben.
- Ich habe für ihn gestimmt.

Eu votei nele.

- Dieses Bild hat vielen gefallen.
- Für dieses Bild haben viele mit „Gefällt mir!“ gestimmt.

Esta imagem recebeu muitas curtidas.

Ich kann es nicht glauben, dass Großbritannien für den Austritt aus der Europäischen Union gestimmt hat.

Não consigo acreditar que a Grã-Bretanha tenha votado por abandonar a Comunidade Europeia.