Translation of "Hilft" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hilft" in a sentence and their portuguese translations:

Tom hilft.

Tom está ajudando.

Das hilft.

Isso ajuda.

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Marie hilft seiner Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

- Marie está ajudando sua mãe.
- Marie ajuda sua mãe.
- Maria está ajudando sua mãe.

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Marie hilft seiner Mutter.

Marie ajuda sua mãe.

- Das hilft nicht viel.
- Das hilft nicht sehr.

Isso não ajuda muito.

- Marie hilft ihrer Mutter.
- Maria hilft ihrer Mutter.

Maria está ajudando sua mãe.

Sie hilft ihm.

Ela o está ajudando.

Das hilft immer.

Isso sempre ajuda.

Tom hilft uns.

- Tom nos ajuda.
- O Tom está nos ajudando.

Das hilft nicht.

Isto não está ajudando.

Tom hilft nicht.

Tom não está ajudando.

Wer hilft mir?

Quem me ajuda?

Tom hilft mir.

Tom está me ajudando.

Wer hilft ihr?

Quem ajuda ela?

Tom hilft Maria.

Tom está ajudando Maria.

Es hilft nichts.

Nada vai ajudar.

Marie hilft uns morgen.

Marie vai nos ajudar amanhã.

Wer hilft deiner Mutter?

Quem ajuda a sua mãe?

Tom hilft seiner Frau.

Tom está ajudando a esposa.

Sie hilft den Armen.

Ela ajuda os pobres.

Ich hoffe, das hilft.

Espero que isso ajude.

Tom hilft gerne anderen.

Tom gosta de ajudar os outros.

Tom hilft mir nicht.

Tom não me ajuda.

Er hilft den Armen.

Ele ajuda os pobres.

Das hilft mir, einzuschlafen.

Isso me ajuda a adormecer.

Warum hilft Tom niemand?

Por que ninguém ajuda o Tom?

Tom hilft Mary morgen.

Tom ajudará Maria amanhã.

Tom hilft uns immer.

O Tom sempre nos ajuda.

Tom hilft den Armen.

- Tom ajuda os pobres.
- Tom ajuda o pobre.

Hilft Ihnen das irgendwie?

Isso ajuda em alguma coisa?

Den Haien hilft das Überraschungsmoment.

Os tubarões têm o elemento surpresa.

Warum hilft Tom Maria nicht?

Por que Tom não está ajudando Maria?

Tom hilft uns bestimmt nicht.

- Eu tenho certeza de que o Tom não vai nos ajudar.
- Tenho certeza de que o Tom não vai nos ajudar.

Gegen Schmerz hilft gute Laune.

Contra dor ajuda bom humor.

Tom hilft mir im Französischen.

- O Tom me ajuda me ajuda no francês.
- O Tom me ajuda com o francês.

Den Tapferen hilft das Glück.

A fortuna favorece os audazes.

Viel hilft, wer nicht stört.

Muito ajuda quem não atrapalha.

Das hilft mir nicht weiter.

Isso não me ajudou.

Warum hilft Tom uns nicht?

Por que Tom não está nos ajudando?

Meine Mama hilft mir viel.

Minha mãe me ajuda muito.

Tom hilft uns fast nie.

- Tom quase nunca nos ajuda.
- O Tom quase nunca nos ajuda.

Es hilft uns wirklich sehr.

Isso realmente nos ajuda muito.

- Es hilft. Einer meiner Konkurrenten

- Isso ajuda. Um dos meus concorrentes

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
- Hilf dir, dann hilft dir auch der Himmel!

Ajuda-te, e o céu te ajudará.

Samuel hilft jedem, der ihn fragt.

Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda.

Sich zu betrinken hilft auch nicht.

Se embebedar não resolverá nada.

Ich erwarte, dass er mir hilft.

Eu espero que ele me ajude.

Tom hilft allen, die ihn bitten.

O Tom ajuda qualquer pessoa que lhe pede ajuda.

Es hilft ihnen festzustellen, welche Websites

Isso os ajudam a determinar quais sites

Du weißt, dass es dir hilft.

você sabe que isso está te ajudando.

Das ist es, was dir hilft

É isso que te ajuda a chegar

Was hilft, Ihre Nutzermetriken zu verbessern,

o que te ajuda a melhorar suas métricas de usuário,

Was mir hilft höher zu rangieren.

o que me ajuda a ranquear mais alto.

Ich hoffe dieses Video hilft dir.

Eu espero que esse vídeo te ajude.

hilft es enorm, keine Barriere zu haben.

ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.

Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen.

A tradução nos ajuda a conhecer melhor a nossa língua-mãe.

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

- Ajude-se a si mesmo e Deus o ajudará.
- Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.

Und dagegen hilft häufiges Händewaschen am besten.

Lavar as mãos com frequência é a melhor defesa contra esse tipo de transmissão.

Tatoeba hilft mir, mein Esperanto zu verbessern.

Tatoeba ajuda a melhorar o meu esperanto.

Wenn du ihn bittest, hilft er dir.

Ele o ajudará se você pedir.

Und Content-Marketing hilft mit diesem Markenaufbau.

E marketing de conteúdo ajuda com essa construção de marca.

Aber es hilft, mehr Verkehr zu bekommen.

Mas isso ajuda a obter mais tráfego.

Und all das hilft bei meinen Rankings.

E tudo isso ajuda no meu ranking.

Weil es dir hilft, Einwände zu beantworten,

porque isso ajuda você a responder objeções...

Das hilft dir, Nummer eins zu werden?

que o ajuda a ranquear em primeiro lugar?

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

A luz da lua cheia ajuda as chitas a caçar.

Die Flut hilft ihnen, das Riff zu überwinden...

Ajuda-as a atravessar o recife...

Mein Vater hilft mir oft bei den Hausaufgaben.

- Meu pai costuma ajudar-me com os deveres.
- Meu pai costuma me ajudar com os deveres.

Lesen hilft dir dabei, dir einen Wortschatz aufzubauen.

A leitura ajuda a aumentar o seu vocabulário.

Wie hilft man jemandem, der keine Hilfe will?

Como ajudar alguém que não quer sua ajuda?

- Das ist sehr nützlich.
- Das hilft mir sehr.

Isso é muito útil.

Das wiederum hilft dir beim Aufbau einer Marke.

que novamente, ajuda você a construir uma marca.

Dann zeigt das, dass die Content-Marketing hilft.

isso mostra que seu marketing de conteúdo está ajudando.

Ich hoffe das hilft dir aus, vielen Dank.

Eu espero que isso te ajude, muito obrigado.

Es hilft, Tonnen zu bekommen mehr Ansichten, Engagement,

Isso ajuda a conseguir muito mais visualizações, engajamento,

Erstaunliche Video-basierte Inhalte, erstaunliche Audio alle hilft.

conteúdo incrível em vídeo, um áudio incrível, tudo ajuda.

Wer hat Kommentare hinterlassen? wirklich hilft uns sehr,

que deixaram comentários, isso realmente nos ajuda muito,

Das hilft US-Unternehmen mehr GDPR-konform sein.

que ajuda as empresas dos EUA a serem mais compatíveis com a GDPR.

Es hilft ihnen, dein Video besser zu bewerten.

Isso os ajuda a ranquear o seu vídeo melhor.

Ist weil es hilft Menschen auf der Reise.

porque isso ajuda as pessoas ao longo da jornada.

Und zum höchsten Gemeinwohl hilft der Menschheit zu überleben.

o maior bem possível, como uma espécie, pode ajudar-nos a viver.

- Marie hilft uns morgen.
- Mary wird uns morgen helfen.

- Mary vai nos ajudar amanhã.
- Mary nos ajudará amanhã.

Subscribers.com hilft zu bekommen Menschen zurück auf Ihre Website.

A Subscribers.com ajuda levar as pessoas de volta ao seu site.

Und es hilft mir wirklich, meine Platzierungen zu verbessern.

e isso realmente ajuda a melhorar meus rankings.

Sie wissen, was hilft zu machen Apple so erfolgreich?

Você sabe o que ajuda a tornar a Apple tão bem-sucedida?

Dieses eBook und diesen Kurs Das hilft dir dabei.

esse e-book e esse curso que te ajuda a fazer isso".