Translation of "Normalerweise" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Normalerweise" in a sentence and their portuguese translations:

Normalerweise nicht.

Geralmente não.

Normalerweise frühstücke ich hier.

Eu normalmente tomo café da manhã aqui.

Normalerweise hassen Katzen Hunde.

Gatos normalmente odeiam cachorros.

Das wird normalerweise bestimmen

isso geralmente vai determinar

Normalerweise gehe ich zu Fuß.

Eu normalmente vou andando.

Wann steht du normalerweise auf?

- Normalmente você se levanta de que horas?
- Normalmente, você se levanta a que horas?

Tom fährt normalerweise zu schnell.

Tom, normalmente, dirige rápido demais.

Wann stehen Sie normalerweise auf?

A que horas de costume você se levanta?

Normalerweise esse ich keinen Nachtisch.

Eu normalmente não como sobremesa.

Maria beantwortet Post normalerweise umgehend.

Maria geralmente responde à correspondência imediatamente.

Normalerweise mache ich kein Mittagsschläfchen.

Normalmente, eu não faço a sesta.

Normalerweise, was ich gerne mache

Normalmente, o que eu gosto de fazer é,

Mit YouTube schauen sie normalerweise

Com o YouTube, eles geralmente olham

- Um wie viel Uhr frühstückst du normalerweise?
- Um wie viel Uhr frühstückt ihr normalerweise?
- Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise?

A que horas você normalmente toma café da manhã?

- Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.
- Normalerweise tut man das in Spanien nicht.

Normalmente não fazemos isso na Espanha.

Absorbiert normalerweise den Saft der Frucht

geralmente absorve o suco da fruta

Das Koma, das er normalerweise hinterlässt

o coma que ele geralmente deixa para trás

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

Os jovens normalmente são cheios de energia.

Ich esse normalerweise kein rotes Fleisch.

Geralmente eu não como carne vermelha.

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

Normalmente eu não tenho que trabalhar aos domingos.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

Os lobos normalmente não atacam pessoas.

Normalerweise kaufe ich nichts im Internet.

Eu não costumo comprar nada pela Internet.

Regnet es normalerweise in dieser Stadt?

Costuma chover nesta cidade?

Ein Schlüsselwort ist normalerweise ein Problem

Uma palavra-chave normalmente é um problema

Geld wahrscheinlich, weil sie normalerweise nicht

caro provavelmente, porque eles não iriam

Sie werden es normalerweise nicht tun.

geralmente elas não vão compartilhar.

Nun, normalerweise, was Sie bemerken werden

Normalmente, o que você notará

Und das ist normalerweise die Schwelle,

e esse geralmente é o limite,

Und ich gehe normalerweise zu Upwork.com

e eu tendo a ir para Upwork.com

- Ich gehe normalerweise um neun ins Bett.
- Ich gehe normalerweise um neun Uhr ins Bett.

Geralmente vou para cama às nove.

normalerweise, wenn dir ein Freund das sagt

normalmente se um amigo lhe diz isso

Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.

Masako normalmente vai ao colégio a pé.

An welchem Tag hast du normalerweise frei?

Que dia costuma estar livre?

Ich wache normalerweise um sechs Uhr auf.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

Er steht normalerweise um sechs Uhr auf.

Ele normalmente se acorda às seis.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Costumo chegar em casa às seis horas.

Ich gehe normalerweise um neun ins Bett.

Geralmente vou para cama às nove.

Normalerweise sind wir am Abend zu Hause.

- Nós normalmente estamos em casa à noite.
- A gente normalmente está em casa à noite.

Normalerweise machen wir das in Spanien nicht.

Normalmente não fazemos isso na Espanha.

Normalerweise bin ich gegenüber der Religion gleichgültig.

De um modo geral, sou indiferente à religião.

Tom und Marie sprechen normalerweise Französisch miteinander.

- O Tom e a Mary geralmente falam em francês entre si.
- O Tom e a Mary normalmente falam em francês entre si.

Gegen zwei Uhr früh schlafe ich normalerweise.

Eu costumo dormir por volta das 2h da manhã.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

Os relâmpagos normalmente acompanham trovões.

Normalerweise tut man das in Spanien nicht.

Normalmente não se faz isso na Espanha.

Sie hängen normalerweise auf bestimmten Sites herum.

Eles geralmente passam o tempo em sites específicos.

Normalerweise möchten Sie beginnen, es zu erhöhen

Normalmente, você deve começar o aumentando,

Und du gehst normalerweise zu einem Werbenetzwerk,

e você normalmente está usando uma ad network,

Und es normalerweise, in den meisten Fällen,

E na maioria dos casos

Und dann sagen die Leute normalerweise ja.

E normalmente as pessoas falam sim.

Ich habe festgestellt, dass es normalerweise nicht

Eu descobri que geralmente não acontece isso

Richtig, normalerweise hätte ich sagte: "Prost, Neil"

Certo, normalmente eu teria dito: "Abraços, Neil".

- Um wie viel Uhr isst du normalerweise zu Mittag?
- Um wie viel Uhr essen Sie normalerweise zu Mittag?
- Um wie viel Uhr esst ihr normalerweise zu Mittag?

A que horas você geralmente almoça?

Normalerweise versucht Ihr Gehirn, die Worte zu dechiffrieren,

Em geral, o cérebro tenta decifrar as palavras,

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

Estes grandes símios costumam dormir em ninhos frondosos.

Um welche Uhrzeit gehst du normalerweise ins Bett?

A que horas você se deita normalmente?

- Gewöhnlich hassen Katzen Hunde.
- Normalerweise hassen Katzen Hunde.

Gatos normalmente odeiam cachorros.

Ich trinke normalerweise ein Glas Milch zum Frühstück.

Costumo tomar um copo de leite no café da manhã.

Normalerweise zahle ich eher mit Kreditkarte als bar.

Eu normalmente pago em cartão de crédito em vez de dinheiro vivo.

Du weißt , dass ich normalerweise so nicht spreche.

Você sabe que eu normalmente não falo assim.

Normalerweise gehe ich am Freitag auf den Markt.

- Eu normalmente vou ao mercado às sextas.
- Eu normalmente vou ao mercado às sextas-feiras.
- Normalmente vou ao mercado às sextas.

Normalerweise schenke ich Menschen wie ihm keine Beachtung.

Normalmente não dou importância a pessoas como ele.

Normalerweise trinke ich zwei Tassen Kaffee beim Mittagessen.

Eu costumo tomar duas xícaras de café enquanto almoço.

Um wie viel Uhr gehst du normalerweise schlafen?

Normalmente você vai dormir de que horas?

Wie viel Wasser trinkst du normalerweise pro Tag?

Quanto de água você costuma beber por dia?

Tom trägt normalerweise eine Brille, wenn er liest.

O Tom usa óculos quando lê.

Sie teilen es normalerweise, und du fängst an

Elas geralmente compartilham e você vai começar

Lila ist normalerweise wann du klickst schon drauf.

Roxo é quando você já clicou.

Normalerweise, wenn ich mein Geld nicht zurückbekommen kann

Normalmente, se eu não conseguir recuperar meu dinheiro

Tom geht normalerweise um zehn Uhr vierzig ins Bett.

Tom geralmente vai dormir às dez e quarenta.

- Sie trägt normalerweise Jeans.
- Sie hat gewöhnlich Jeans an.

Ela geralmente usa jeans.

Er fährt normalerweise mit dem Bus in die Schule.

É comum que ele vá ao colégio de ônibus.

Wenn ich zuhause bin, trage ich normalerweise keine Schuhe.

Quando estou em casa, geralmente não uso sapatos.

Normalerweise lasse ich mich von anderen Leuten nicht herumkommandieren.

Normalmente não deixo as pessoas mandarem em mim.

Mein Vater fährt normalerweise mit dem Bus zum Büro.

Costumeiramente meu pai vai de ônibus para o escritório.

Ich glaube, dass Skateboards normalerweise billiger sind als Rollschuhe.

Eu acho que skates são geralmente mais baratos do que patins.

Tom fährt normalerweise mit der U-Bahn zur Schule.

O Tom geralmente vai de metrô para a escola.

Normalerweise, egal welches Produkt oder Service, den Sie anbieten,

Tipicamente, seja lá qual for o produto ou serviço que você está oferecendo,

Sie bekommen es normalerweise nicht bezahlt auf einer "Anzeigenbasis",

Elas geralmente não estão recebendo o dinheiro baseado por anúncios,

Was Sie zuerst anfangen, ist normalerweise nicht deine Endfirma.

O que você começou normalmente não vai ser sua empresa final.

Oder schreibe normalerweise über dich wird nicht viel tun.

ou para escreverem sobre você geralmente não vai levar a lugar nenhum.

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

Normalmente, as crias de lontra partem quando a progenitora dá novamente à luz.

Ich mag keinen Tee, normalerweise nehme ich Kaffee zum Frühstück.

- Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu pequeno-almoço.
- Eu não gosto de chá, em geral eu bebo café com o meu café da manhã.

Zu welcher Zeit wachst du normalerweise in den Ferien auf?

A que horas você geralmente se levanta durante as férias?

Das Bild war nicht so, wie man es normalerweise sieht.

- O quadro não era do tipo que normalmente se encontra.
- O quadro não era como esses que comumente se veem.

Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.

Talvez tenha perdido o ônibus que costuma pegar.

An Heiligabend ist es normalerweise ruhiger als an anderen Tagen.

A véspera de Natal é geralmente mais tranquila que outros dias.

Aber normalerweise irgendetwas darüber Fünf oder sechs Minuten sind gut.

mas tipicamente qualquer coisa entre cinco ou seis minutos é boa.

Normalerweise sehe ich, dass es dauert herum wie fünf Monate,

Geralmente eu vejo demorar em torno de cinco meses

Ich benutze es normalerweise bei mindestens fünf oder sechs Mal.

Eu uso ele normalmente pelo menos cinco ou seis vezes.