Translation of "Wofür" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Wofür" in a sentence and their polish translations:

- Wofür wirst du es benutzen?
- Wofür wirst du ihn benutzen?
- Wofür wirst du sie benutzen?
- Wofür werden Sie es benutzen?
- Wofür werden Sie ihn benutzen?
- Wofür werden Sie sie benutzen?
- Wofür werdet ihr es benutzen?
- Wofür werdet ihr ihn benutzen?
- Wofür werdet ihr sie benutzen?

Do czego ci to potrzebne?

Wofür ist das?

Do czego to służy?

Wofür steht das?

Co to oznacza?

Wofür sparst du?

Na co oszczędzasz?

Wofür entscheidest du dich?

Więc który z nich chcecie wypróbować?

Wofür möchtest du das?

Do czego to chcesz?

Wofür interessierst du dich?

Czym się interesujesz?

Wofür bestrafst du sie?

Za co ją karzesz?

Wofür bist du hierhergekommen?

Co tu przyszedłeś?

Wofür dient dieser Schlüssel?

Do czego służy ten klucz?

Wofür genau bezahlen wir?

Za co dokładnie mamy płacić?

Wofür interessiert ihr euch?

Czym się interesujecie?

Wofür hast du es gekauft?

Po co to kupiłeś?

Wofür brauchst du dieses Geld?

Na co potrzebujesz tych pieniędzy?

- Wofür interessierst du dich?
- Für was interessieren Sie sich?
- Wofür interessiert ihr euch?

- Czym się interesujesz?
- Czym się interesujecie?

Wofür möchtest du den Computer einsetzen?

Do czego chcesz używać tego komputera?

Ich tue das, wofür du dich entscheidest.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Ehm, entschuldigen Sie, wofür ist diese Schlange?

Przepraszam, za czym ta kolejka?

Wir wissen nicht einmal, wofür wir kämpfen.

My nawet nie wiemy o co walczymy.

Da ist nichts, wofür man sich entschuldigen müsste.

To nie jest nic, za co trzeba by przepraszać.

Da ist nichts, wofür du dich schämen müsstest.

To nie jest nic, za co musiałbyś się wstydzić.

- Wozu ist es gut?
- Wofür ist es da?

- Po co to jest?
- Do czego to jest?

Aber Routine-Jobs sind nicht das, wofür wir leben.

ale one nie są tym, co reprezentujemy.

- Was bedeutet das?
- Wofür steht das?
- Was symbolisiert das?

- Co to znaczy?
- Co to oznacza?
- Od czego to jest skrót?
- Co to reprezentuje?

„Wofür steht ‚Ufo‘?“ – „Ich glaube, das bedeutet ‚unbekanntes Flugobjekt‘.“

Co oznacza NOL? Przypuszczam, że "Niezidentyfikowany Obiekt Latający".

Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen.

Na co ty potrzebujesz tylko trzy dni, ja potrzebuję trzy tygodnie.

- Wofür brauchst du dieses Geld?
- Wozu brauchst du das Geld?

Na co potrzebujesz te pieniądze?

Wofür entscheidest du dich? Jagen wir mit ultraviolettem Licht? Oder versuchen wir, Skorpione anzulocken?

Więc co mam zrobić? Polować z latarką ultrafioletową czy zastawić pułapkę?

- Alte Leute brauchen etwas, wofür es sich zu leben lohnt.
- Alte Leute brauchen eine Aufgabe.

Starzy ludzie potrzebują celu w życiu.

- Sie können über das Geld frei verfügen.
- Sie können dieses Geld verwenden, wofür Sie möchten.

Korzystaj swobodnie z tych pieniędzy.

Du hast die Wahl. Ich tue, wofür du dich entscheidest. Triff deine Entscheidung. Dana wartet auf uns.

Wasz wybór. Zrobię, co zdecydujecie. Zadecydujcie. Dana na nas czeka.