Translation of "Schicken" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Schicken" in a sentence and their polish translations:

Schicken Sie es mir.

Wyślij to do mnie.

- Wirst du es mit der Post schicken?
- Werden Sie es mit der Post schicken?

Czy wyślesz to pocztą?

- Schicken Sie mit den Betrag per Zahlungsanweisung!
- Schicken Sie mir diese Summe per Postanweisung.

Prześlij do mnie sumę pieniędzy przekazem pocztowym.

Kannst du es per Mail schicken?

Możesz to wysłać e-mailem?

Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?

Mógłbyś wysłać ten list do Japonii ?

Ich möchte diese Briefe per Luftpost schicken.

Chciałbym wysłać te listy pocztą lotniczą.

Ich möchte diesen Brief als Einschreiben schicken.

Chciałbym wysłać ten list poleconym.

An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.

W okresie Bożego Narodzenia wysyłamy przyjaciołom świąteczne kartki.

Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.

Chciałbym wysłać tę paczkę do Japonii.

Ich möchte diese Postkarte nach Japan schicken.

Chcę wysłać tę kartkę do Japonii.

Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.

Proszę wysłać ten plik spakowany.

Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken?

Mógłby pan wysłać mi ten list mailem?

Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.

Chciałbym wysłać tę paczkę do Kanady.

Ich möchte dieses Paket gerne nach Australien schicken.

Chciałbym wysłać ten bagaż do Australii.

Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken.

Poprosiłem ją, by mi wysłała książkę.

Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

Bill nigdy nie zapomina posłać swojej matce prezentu urodzinowego.

Ich werde dir eine Aufnahme mit meiner Stimme schicken.

Wyślę Ci nagranie z moim głosem.

Sie hört nicht auf, mich anzurufen und mir Nachrichten zu schicken.

Ona nie przestaje do mnie wydzwaniać i wysyłać wiadomości.

Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.

Trang, gdybym mógł Ci wysłać marshmallowa, zrobiłbym to.

- Senden Sie mir bitte einen Katalog.
- Schicken Sie mir bitte einen Katalog.

Proszę mi wysłać katalog.

- Schick mir eine Postkarte.
- Schickt mir eine Postkarte.
- Schicken Sie mir eine Postkarte.

Wyślij mi pocztówkę.

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schick mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

Wyślij rachunek do mnie.

Ich wünschte, ich könnte es mir leisten, meine Tochter an eine Ivy-League-Universität zu schicken.

Chciałbym, żeby mnie było stać na posłanie córki na uniwersytet z Ivy League.

- Tom kann es sich nicht leisten, seine Kinder aufs College zu schicken.
- Tom kann es sich nicht leisten, seine Kinder auf die Universität zu schicken.
- Tom kann es sich nicht leisten, seine Kinder studieren zu lassen.

Toma nie stać, by posłać swoje dzieci na studia.

- Bitte faxe es mir.
- Bitte sende es mir per Fax.
- Bitte schicken Sie es mir per Fax.

Proszę, wyślij mi to faksem.

Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.

W każdym razie, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o moim kraju napiszę do Ciebie, jak będę w domu.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Kiedy ciało zostaje dotknięte, receptory na skórze wysyłają wiadomość do mózgu, powodując wydzielenie związków, takich jak endorfiny.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

Nigdy w życiu nie marzyłem, że będzie mnie stać na mieszkanie w tak luksusowym domu.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

Proszę przyślij mi list jak tylko dotrzesz do celu.