Translation of "„natürlich" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "„natürlich" in a sentence and their polish translations:

Natürlich.

A jakże.

- Natürlich.
- Zweifellos.

Z pewnością.

Natürlich nicht.

Oczywiście, że nie.

Ist das natürlich?

Czy to naturalne?

Natürlich verstehe ich.

Oczywiście, że rozumiem.

Sieht ganz natürlich aus.

Wygląda całkiem naturalnie.

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

Tak, oczywiście.

Natürlich glaube ich dir.

Oczywiście, że ci wierzę.

Sie haben natürlich recht.

- Pan ma oczywiście rację.
- Oni mają oczywiście rację.

Natürlich will jeder gewinnen.

Oczywiście każdy chce wygrać.

Und natürlich keine Pizza Napoletana --

I oczywiście żadnej doskonałej pizzy neapolitańskiej,

Natürlich vermisse ich ihn. Aber…

Tęsknię za nią. Ale…

Natürlich kann sie Englisch sprechen.

Oczywiście, że ona zna angielski.

Tom liebt natürlich seine Kinder.

- Oczywiście Tom kocha swoje dzieci.
- Naturalnie Tom kocha swoje dzieci.

Natürlich, ich habe nur probiert!

Oczywiście, tylko spróbowałam!

Natürlich kann ich das verbessern.

Oczywiście, że mogę to poprawić.

Wir werden natürlich darüber nachdenken.

Oczywiście, że o tym pomyślimy.

Sklaverei ist normal, natürlich und notwendig.

Niewolnictwo jest normalne, naturalne i niezbędne.

Natürlich sollte es lokale Krankenhäuser geben.

Oczywiście, że powinny być lokalne szpitale.

Natürlich, erinnere ich mich an sie.

Oczywiście, że ją pamiętam.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Oczywiście, że jestem przeciwko wojnie.

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

I oczywiście jest tu życie morskie,

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

- Oczywiście możesz zrobić, co chcesz.
- Nie wydajesz się szczęśliwy z zobaczenia mnie
- Oczywiscie mozesz zrobic co chcesz

Aus Plastik bis hin zu natürlich gewonnenen Materialien,

od plastiku po materiały otrzymywane naturalnie,

Natürlich vernichtet KI eine Menge von Routine-Jobs,

Sztuczna inteligencja przejmuje wiele rutynowych prac,

„Könnten Sie wohl das Fenster öffnen?“ – „Ja, natürlich.“

"Czy nie sprawiłoby ci problemu otwarcie okna?" "Oczywiście, że nie."

Aber Bilder sind natürlich mehr als bloß grafische Zeichen.

Obrazki to o wiele więcej niż graficzne ikony.

Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.

Aby obsługiwać dźwig, oczywiście potrzebny jest certyfikat.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

Oczywiście!

Natürlich kann man an so einem Tag die Sonne nicht sehen.

Jak widzicie, dziś nie ma słońca.

Es ist ganz natürlich, dass er auf seinen Sohn stolz ist.

To całkowicie naturalne, że jest dumny ze swojego syna.

Natürlich möchte ich nicht sterben. Dennoch ist das Leben eine Qual.

- Oczywiście, że nie chciałbym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.
- Oczywiście, że nie chciałabym umrzeć. Właśnie dlatego życie jest męką.

Nun, auf dem Gebiet sind die Dinge für Männer und Frauen natürlich verschieden.

Uważam, że mężczyźni i kobiety będą się różnić w tym względzie.

- Klar. Kennst du einen guten Platz?
- Sicher. Kennt ihr eine gute Stelle?
- Natürlich. Kennen Sie einen guten Ort?

Pewnie. Znasz jakieś dobre miejsce?

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.

Próbuje przetrwać w środowisku, które zostało zniszczone, i może próbować się bronić.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

Jest bardzo łatwo brzmieć naturalnie w swoim ojczystym języku i bardzo łatwo brzmieć nienaturalnie w obcym.

„Wer hat den Bau der Marienkirche in Auftrag gegeben?“ – „Kaiser Tom natürlich!“ – „Sehr gut, Johannes! Das hätte ich nicht von dir erwartet!“

,,Kto zamówił budowę kościoła mariackiego?" - ,,Oczywiście cesarz Tom!" - ,, Bardzo dobrze Johannes!" Nie spodziewałam się tego po tobie!"

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.