Translation of "Verschieben" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Verschieben" in a sentence and their japanese translations:

- Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben.
- Ich schlage vor, die Konferenz zu verschieben.
- Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben.

私は会を延期することを提案します。

- Könntest du den Stuhl ein wenig verschieben?
- Könnten Sie den Stuhl ein wenig verschieben?

ちょっといすをずらしてくれない?

- Könnt ihr es nicht auf morgen verschieben?
- Können Sie es nicht auf morgen verschieben?

明日まで延ばせないの?

Wir müssen das Spiel wohl verschieben.

私たちはその試合を延期しなければならないだろう。

Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.

病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。

Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.

彼は出発を延期することを決心した。

Ich schlug vor, das Treffen zu verschieben.

私はその会議を延期してはどうかと提案した。

Wir wär’s, wenn wir’s auf später verschieben?

今度また誘ってよ。

- Er schlug vor, das Meeting auf Montag zu verschieben.
- Er hat vorgeschlagen, das Meeting auf Montag zu verschieben.

彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。

Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.

我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。

Ich habe ihr geholfen, die Möbel zu verschieben.

彼女が家具を動かすのを手伝った。

Wir mussten das Treffen wegen des Regens verschieben.

雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。

Wir müssen das Spiel auf nächsten Sonntag verschieben.

試合を次の日曜日に延期しなければなりません。

Bob schlug vor, die Party auf Mittwoch zu verschieben.

ボブはパーティーを水曜日に延期したらどうかと言った。

Der starke Regen zwang sie, ihre Abreise zu verschieben.

大雨のため彼らは出発を延期した。

Wir müssen die endgültige Entscheidung auf nächste Woche verschieben.

私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Boston zu verschieben.

ボストンへの旅行は延期することにしたよ。

Ich habe beschlossen, meine Reise nach Australien zu verschieben.

オーストラリア旅行は延期することにしたよ。

Wegen des Schnees waren wir gezwungen, unsere Abreise zu verschieben.

雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。

Sie müssen Ihre Abreise nach England auf nächste Woche verschieben.

あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。

Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.

我々は出発を延期せざるを得ない。

Ich werde meine Reise nach Schottland verschieben, bis es wärmer ist.

スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。

Wir haben uns entschlossen, die Sitzung auf den kommenden Sonntag zu verschieben.

私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。

Da ich gehört habe, dass das Wetter schlecht sei, habe ich beschlossen, die Reise zu verschieben.

天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。

Sie hatten beschlossen, die Hochzeit zu verschieben, bis ihr Bruder wieder aus dem Ausland zurückkommen würde.

彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。

Ich würde es sehr begrüßen, wenn wir unser Treffen auf den 6. März, 15 Uhr, verschieben könnten.

3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。

Es tut mir sehr leid, dass ich Sie aus persönlichen Gründen bitten muss, das Meeting auf den 6. März zu verschieben.

大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。

- Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
- Ich werde meine Reise nach Schottland verschieben, bis es wärmer ist.

スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
- Verschiebet nicht auf morgen, was ihr heute besorgen könnt.
- Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie heute besorgen können.
- Verschiebe, was du heute tun kannst, nicht auf morgen.

今日できることは明日に延ばすな。