Translation of "Unserem" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Unserem" in a sentence and their japanese translations:

In unserem eigenen Geist

平穏の源 そして幸福の源を

Es dient unserem Zweck.

それは我々の目的にかなっている。

Wir zahlen für unseren Karnismus mit unserem Herzen und unserem Verstand,

肉食と引き換えに我々は 心臓だけでなく心も病み

- Wir blieben bei unserem Onkel.
- Wir sind bei unserem Onkel geblieben.

私達はおじの家に泊まりました。

- Wir ernannten ihn zu unserem Vertreter.
- Wir ernannten ihn zu unserem Repräsentanten.

我々は彼を代表に指名した。

Erzähle niemandem von unserem Plan.

われわれの計画を誰にも言うな。

Wirst du unserem Klub beitreten?

- クラブに入りませんか。
- 私たちのクラブに入らない?

- Hinter unserem Haus liegt ein Garten.
- Es liegt ein Garten hinter unserem Haus.

私たちの家の後ろに庭があります。

Die MEG-Machine an unserem Institut

私達の研究所にあるMEGの機械は

Der Lehrer stimmte unserem Plan zu.

先生は私たちの意見に同意した。

Unserem Land gehen die Energieressourcen aus.

わが国はエネルギー資源が不足してきた。

In unserem Kurs sind dreißig Studenten.

私達のクラスは30人の生徒から成る。

Wir sollten an unserem Plan festhalten.

我々は我々の計画に固執するべきだ。

Wir erwählten ihn zu unserem Anführer.

私たちは彼をリーダーに選びました。

Wir ziehen Gemüse in unserem Garten.

私たちは庭で野菜を栽培している。

Alles geht glatt mit unserem Plan.

私たちの計画はすべてうまく進んでいる。

Bist du mit unserem Plan einverstanden?

私たちの計画に賛成してくれますか。

In unserem Garten blühen die Rosen.

うちの庭ではバラが咲いている。

- Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.
- Wir fühlen uns in unserem neuen Hause wohl.

私達は新居で快適に暮らしています。

- Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein.
- Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub.

ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。

Sie hängen alle gerahmt in unserem Haus.

家の壁には 額に入れた特許証が飾られています

Das Klima in unserem Land ist gemäßigt.

我々のところの気候は温帯性です。

Das Eis wird unter unserem Gewicht brechen.

我々の重みで氷が割れるだろう。

Wintersport ist in unserem Land sehr beliebt.

我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。

Hinten an unserem Haus ist eine Hütte.

家の後ろに小屋がある。

Er ist in unserem Land sehr bekannt.

彼はわが国では有名です。

Ich möchte besonders unserem rekordverdächtigen Verkaufsteam danken.

特に記録破りのチームに感謝します。

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

我々の最初の攻撃で敵は逃走した。

Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land.

これらの蝶は我が国では珍しい。

Diese Fragestellung liegt nicht in unserem Forschungsbereich.

この課題は我々の研究範囲ではない。

Wir haben zwei Kirschbäume in unserem Garten.

私たちの庭には2本の桜の木があります。

Unserem Land mangelt es nicht an Erdöl.

我々のこの国では石油は不足していません。

Der Feind floh nach unserem ersten Angriff.

我々の最初の攻撃で敵は逃走した。

In unserem Garten ist ein kleiner Teich.

うちの庭には小さな池がある。

Wir heißen Sie in unserem Klub willkommen.

私たちのクラブへのご入会を歓迎します。

In unserem Gymnasium ist Französisch ein Wahlfach.

私たちの高校では、フランス語が選択科目です。

Waren Gene, die mit unserem Immunsystem assoziiert werden,

免疫機能と関わりのある 遺伝子でした

In mancherlei Hinsicht ähnelt der Mars unserem Planeten.

火星は私たちの住む地球といくつかの点で似ている。

Dieses Problem ist eng mit unserem Alltagsleben verknüpft.

その問題は我々の日常生活に密着している。

Das fügt unserem Problem eine neue Dimension hinzu.

そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。

Er ist der wertvollste Spieler in unserem Team.

彼は我々のチームで最も価値のある選手です。

Er ist nicht mehr Mitglied in unserem Klub.

彼はもう私達のクラブのメンバーではない。

Das schöne Wetter hat zu unserem Vergnügen beigetragen.

天気がよかったのでいっそう楽しかった。

Verglichen mit unserem Haus ist deines ein Palast.

我の家に比べると、あなたのは城だ。

Die Heizung in unserem Studentenwohnheim funktioniert nicht richtig.

寮の暖房が故障してるんです。

Wir haben bei unserem Onkel zu Abend gegessen.

- 僕たちは叔父の家で食事した。
- 僕らは叔父さんのところで夕食を食べた。

Gehen wir sparsam mit unserem begrenzten Wasservorrat um!

限りある水資源を大切にしましょう。

Neptun ist der achte Planet in unserem Sonnensystem.

海王星は太陽系の8番目の惑星だ。

Ich werde wahrscheinlich ihn zu unserem Vorsitzenden wählen.

私は多分彼を私達の会長に選びます。

Sie saßen auf dem Sofa in unserem Wohnzimmer.

彼らは私たちのリビングのソファに座っていた。

Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.

私達は新居で快適に暮らしています。

Wir machten das Beste aus unserem kleinen Zimmer.

私達は狭い部屋を最大限に利用した。

Mit unserem Telefon scheint etwas nicht zu stimmen.

うちの電話はどこか故障しているらしい。

Aber in unserem Fall hat es sich wirklich ausgezahlt.

でも今回は それが報われました

Was unserem Fortkommen im Wege stand, ist endlich beseitigt.

われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。

Die Informatik hat in unserem Land große Fortschritte gemacht.

わが国ではコンピューター科学が急速な進歩を遂げた。

Die Zeit und das Datum waren unserem Trainer recht.

その日時はコーチに都合がよかった。

Er ist einer der namhaften Köpfe in unserem Land.

彼は我が国有数の頭脳の一人だ。

Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.

自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。

- Willkommen bei uns zu Hause!
- Willkommen in unserem Hause!

- 私たちの家へようこそ。
- 私たちのうちへようこそ!
- ようこそ、我が家へ。

Zehn Minuten später ging unserem Auto das Benzin aus.

私たちの車は後10分でガソリンを使い果たした。

Der Namensstempel ist ein unerlässlicher Gegenstand in unserem Leben.

私たちの生活には判子が必需品です。

Sein Tod hat eine Lücke in unserem Leben hinterlassen.

彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。

Im Vergleich zu unserem Haus ist seins ein Palast.

我々の家と比べると、彼の家は宮殿だ。

Wir trafen uns gewöhnlich auf unserem Weg zur Schule.

私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせた。

Von unserem Haus aus können wir die Bucht überblicken.

私たちの家からは下に湾が見える。

Die Moral der Politiker in unserem Land ist korrumpiert.

わが国の政治家の道徳は腐敗した。

Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.

もう後がないぞ。

Tom hat bei unserem Treffen eine interessante Frage aufgeworfen.

トムは会議で、面白い質問をしたんですよ。

Es ist schwer, die Kakerlaken in unserem Haus loszuwerden.

我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。

Und Komfort geht über Qualität bei unserem Streben nach Schnelligkeit.

そして急ぐあまり 便利さが品質より優先されます

Wir haben dann untersucht, was in unserem Gehirn schief läuft,

それから 脳で何が 起きているせいで

Ist so in unserem Verstand verwurzelt und in unserer Gesellschaft,

そういう憎しみは 私たちの 心や社会にすっかり染み込んでいるため

Bei unserem Auto war nach zehn Minuten der Sprit alle.

車は10分後にガソリンが切れた。

Ich kenne die Frau nicht, die mit unserem Lehrer spricht.

私たちの先生に話をしている女の子を知りません。

Man kann von unserem Fenster aus das Meer wunderbar sehen.

窓からは海がよく見える。

Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.

これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。

Diese armselige Kirche ist das älteste Gebäude in unserem Land.

このみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。

Ein Taifun hielt uns von unserem Ausflug nach Okinawa ab.

台風のため沖縄へ旅行できなかった。