Translation of "Schlafe" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Schlafe" in a sentence and their japanese translations:

Ich schlafe gerne.

寝るのが好き。

Hier schlafe ich.

ここは私の寝るところです。

Ich schlafe nicht genug.

僕は寝が足りない。

Ich schlafe noch nicht.

俺はまだ寝ないよ。

Ich schlafe in meinem Zimmer.

私は部屋で眠る。

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

だから 私は飛行機では寝ません

Es ist so, ich schlafe gern.

実は 私は寝ることが好きなんです

Er tat so, als schlafe er.

- 彼は眠っているふりをした。
- 彼は寝たふりをした。
- 彼は狸寝入りをした。

- Schlaf gut, Sean.
- Schlafe gut, Sean.

ぐっすりお休みなさい、ショーン。

Ich schlafe mit diesem wunderbaren Piniengeruch ein.

いい匂いのマツだ 一緒に寝る

Und am liebsten schlafe ich in Löffelchenstellung.

そして寝る時は 添い寝が好きです

Schlafe nicht, wenn das Licht an ist.

明かりをつけっぱなしにしたままで寝てはいけない。

Im Winter schlafe ich immer mit Wollsocken.

冬はいつも毛糸の靴下を履いて寝ています。

Am glücklichsten bin ich, wenn ich schlafe.

私は、寝ている時がいちばん幸福です。

Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.

冬の時に掛け布団二枚使って寝るものです。

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

私は平均して1日6時間眠ります。

Im Sommer schlafe ich immer bei geöffnetem Fenster.

- 夏にはいつも窓を開けて寝てるよ。
- 夏はいつも窓を開けっ放しで寝るよ。

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

- 詩人は死を眠りにたとえることが多い。
- 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。

Wenn es Ihnen egal ist, mit wem ich schlafe,

私の恋愛対象が男か女か 興味がないなら

In letzter Zeit bekomme ich Wadenkrämpfe, wenn ich schlafe.

最近寝てるときにこむらがえりを起こします。

Es ist Nacht und ich schlafe immer noch nicht.

- 夜になってもまだ寝ていない。
- 夜だ。僕はまだ寝ていない。

- Ich dachte, dass Tom schliefe.
- Ich dachte, dass Tom schlafe.

トムは眠っていると思った。

Ob ich schlafe oder wache — ich denke stets an dich.

寝ても覚めても、私はいつもあなたのことばかり考えています。

Ob ich schlafe oder wach bin, ich denke stets an dich.

寝ても覚めてもいつも君のことを考えている。

- Er tat so, als schliefe er.
- Er tat so, als schlafe er.

- 彼は寝たふりをした。
- 彼は狸寝入りをした。

Wenn ich auf dem Bett liege und lese, schlafe ich unweigerlich ein.

ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。

Ich schlafe doch nicht im Unterricht. Ich habe nur kurz das Bewusstsein verloren.

授業中に寝たりなんかしてないよ。ちょっと気を失ってただけさ。

- Der Dichter verglich den Tod mit dem Schlaf.
- Der Dichter verglich den Tod dem Schlafe.

その詩人は死を眠りにたとえた。

Egal wie viel ich auch schlafe, in letzter Zeit scheint es nie genug zu sein.

最近寝ても寝ても寝足りない気がする。

- Ich habe in der letzten Zeit nicht gut geschlafen.
- Ich schlafe in letzter Zeit nicht gut.

近頃良く眠れない。

In letzter Zeit schlafe ich so von nächtens 1 Uhr oder 2 Uhr bis 9 Uhr.

最近は、夜の1時か2時から9時くらいまで寝てるよ。

„Du tust doch nur so, als schliefest du, Tom!“ – „Stimmt nicht! Ich schlafe!“ – „Jemand, der schläft, antwortet doch nicht!“

「トム、寝たふりしてるでしょ」「してない。寝てる」「寝てる人は答えないはずだよ」

In letzter Zeit fühle ich mich immer müde, egal wie viel ich schlafe. Vielleicht habe ich mir irgendeine seltsame Krakheit eingefangen.

最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。