Translation of "Nation" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Nation" in a sentence and their japanese translations:

Japan ist eine mächtige Nation.

日本は強国だ。

Japan ist eine mächtige Nation geworden.

日本は力のある強国になっていた。

Der Kaiser ist das Symbol der Nation.

天皇は国家の象徴である。

Wir müssen die Nation von Drogen befreien.

私達は国民から麻薬を追放しなければならない。

Napoleon nannte die Engländer eine Nation von Krämern.

ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。

Die ganze Nation betrauerte den Tod des Helden.

全国民が英雄の死を悲しんだ。

Und die Pollack Fischerei ist die größte der Nation,

スケトウダラ漁は 国内で最大規模の漁業です

Das "Collins" definiert ihn als "Hingabe zur eigenen Nation",

辞書での定義は「自分の国を愛すること」

Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

Keine Nation kann in völliger Isolation von anderen existieren.

他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけにはいかない。

Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung.

国民の福利は政府の責任だ。

Polen hörte für einhundertzwanzig Jahre auf, eine Nation zu sein.

ポーランドは120年間国家として存在を停止した。

Das Land ist auf dem Weg zu einer demokratischen Nation.

その国は、民主国家への途上にある。

Er führte Gründe an für unseren Bündnisschluss mit dieser Nation.

彼は我が国がその国と同盟を結ぶのに賛成すべきだと論じた。

Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.

日本は唯一の被爆国である。

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。

"Ich glaube, diese Nation sollte sich verpflichten, vor Ablauf dieses Jahrzehnts das Ziel zu erreichen,

。 「この国は、この 10年が 終わる前に 、人を月に着陸させ、安全に地球に戻す

Die Nation war über den Krieg in Vietnam bitter gespalten, schwarze Amerikaner kämpften immer noch

国はベトナム戦争で激しく分裂しました、黒人アメリカ人はまだ 彼らの公民権のために

Napoleons Hoffnung auf eine "Nation in Waffen", die den Alliierten widerstehen sollte, war nicht eingetreten.

ナポレオンが望んだ総力戦体制は 実現しなかった

Nur durch Wissen können wir als eine Nation den Gefahren, die unsere Gesellschaft bedrohen, entgegnen.

知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。

Wir müssen die Tatsache beachten, dass keine Nation die Oberherrschaft über dieses Gebiet beansprucht hat.

この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。

"Ich glaube, diese Nation sollte sich dazu verpflichten, vor Ablauf dieses Jahrzehnts das Ziel zu erreichen,

ことを知っていました 。 「この国は、この 10年が 終わる前に 、人を月に着陸させ、安全に地球に戻す

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.

アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。