Translation of "Hitze" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Hitze" in a sentence and their japanese translations:

- So eine Hitze!
- Was für eine Hitze!

めっちゃ暑い!

So eine Hitze!

めっちゃ暑い!

Die Hitze hat nachgelassen.

暑さが弱まった。

Diese Hitze ist unerträglich.

暑くてたまらない。

Was für eine Hitze!

- なんて暑いんだろう。
- 暑いですね。

Wir schwitzten in der Hitze.

われわれは暑さで汗をかいていた。

Verdammt, was für eine Hitze!

くそっ、なんて暑いんだ。

Hitze macht aus Wasser Dampf.

熱は水を蒸気に変える。

Die Hitze ist heute fürchterlich.

今日は暑さがひどい。

- Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
- Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

- 私は暑さのため眠れなかった。
- 暑くて眠れなかったんだ。
- 暑くて寝れなかったよ。

Wegen der Hitze verwelkten die Blumen.

暑さのために花は萎れた。

Die Hitze hat ihn fertig gemacht.

暑さが彼にはこたえた。

Er konnte die Hitze nicht ertragen.

- 彼は熱さにがまんできなかった。
- 彼は暑さに耐えられなかった。

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

- 熱は氷を水に変える。
- 熱によって氷は水に変わる。

Ich kann die Hitze nicht ertragen.

私は暑さに弱い。

Milch wird in der Hitze sauer.

暑いとミルクが腐る。

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

‎日が沈むと暑さが和らぐ

Die Hitze geht mir auf den Geist.

この暑さには全くまいります。

Viele Läufer wurden in der Hitze bewusstlos.

- 暑さのため多くのランナーが意識を失った。
- 暑さで多くのランナーが意識を失った。

Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben.

肉が腐ったのは暑さのためです。

Wie geht es dir in dieser Hitze?

暑中お見舞い申し上げます。

Er konnte wegen der Hitze nicht schlafen.

暑くて彼は眠れなかった。

Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.

これ以上この暑さには我慢できない。

Tom ist wegen der Hitze ohnmächtig geworden.

トムは暑さのせいで気を失った。

In dieser Hitze ist Zeit ein wesentlicher Faktor.

砂漠では時間が大事だ

Fleisch hält sich nicht lange bei dieser Hitze.

肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。

Die Fußsohlen sind unempfindlich gegenüber Hitze und Kälte.

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。

Ich kann diese Hitze einfach nicht mehr aushalten.

この暑い天気にはもう我慢できない。

Bist du eher für Hitze oder für Kälte?

暑いのと寒いのどっちが好き?

Ein Gasherd liefert die gleichmäßigste Hitze beim Kochen.

ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。

Wie lange hält diese Hitze wohl noch an?

この暑さはいつまで続くんでしょうね。

- Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.
- Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

この暑さでは勉強する気がしない。

Die zweieinhalb Stunden in der Hitze waren es wert.

「暑い中 2時間半待った甲斐があったわよ

Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.

暑さも寒さも彼岸まで。

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

暑さで一晩中眠れなかったのさ。

Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.

この暑さでは上着を着ていられない。

Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.

この暑さでは勉強する気がしない。

Wegen der großen Hitze konnten wir nicht draußen spielen.

猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。

Ich bleibe lieber zuhause, als in die Hitze hinauszugehen.

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。

Warum musst du bei dieser Hitze in London bleiben?

この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

君の賢い判断のおかげで この砂漠で生き延びて―

Das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

ヘビの毒は熱に弱い

Bei der Hitze heute habe ich keine Lust zu lernen.

- 今日はとても暑いので勉強する気になれない。
- 今日のこの暑さでは勉強する気にならない。

Öffne das Fenster, hier drinnen geht man vor Hitze ein.

窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。

Die Sonne gibt eine unglaubliche Menge Hitze und Licht ab.

太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。

Wegen der über Tage anhaltenden Hitze hatte Tom keinen Appetit.

トムは連日の猛暑で食欲をなくしていた。

Bei dieser Hitze habe ich keine Lust, irgendwas zu tun.

この暑さでは何をする気にもなれません。

Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

この暑さでは勉強する気がしない。

Und man in der Ferne eine Reflexion der schimmernden Hitze sieht.

熱で揺らめいて 遠くに反射が見え―

Um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

1番暑い時間帯に備える

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

これを置いておく 太陽の下にね

Kälte macht mir nichts aus, aber Hitze kann ich nicht ertragen.

寒さは平気だが暑さには耐えられない。

Auch an die Hitze des Sommers habe ich mich schon gewöhnt.

夏の暑さにももう慣れました。

Ich mag den Sommer, aber ich halte die Hitze nicht aus.

夏好きだけど、暑さにたえられない。

- Ich war an die Wärme gewöhnt.
- Ich war die Hitze gewöhnt.

私は暑さには慣れていた。

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

このくすりは熱(ねつ)に弱(よわ)いんだ 急(いそ)がないと

Die Medizin bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch. Die Zeit läuft.

このくすりは熱(ねつ)に弱(よわ)いんだ 急(いそ)がないと

Gute Arbeit! Aber das Schlangengift bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch.

よくやった だがヘビの毒は熱に弱い

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

熱の一部は深海にまで届いて

Aber die Hitze ist tödlich. Es kann bis zu 60 Grad erreichen

暑さは殺人的だ ここの気温は62度にもなる

Es ist weniger die Hitze als die Feuchtigkeit, die mich müde macht.

私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。

Bei dieser Hitze zu Fuß zur Arbeit zu gehen ist nicht gut.

この暑さの中歩いて職場に行くのは良くない。

Ich bin in der größten Hitze des Nachmittags zwei Stunden spazieren gegangen.

午後の暑い盛りに2時間歩いた。

Uns stehen nicht nur die Hitze der Wüste und das gefährliche Terrain bevor,

砂漠の暑さと危険な地形 だけじゃなく

In der brütenden Hitze hatten sich die Kätzchen lethargisch auf dem Boden ausgebreitet.

あまりの暑さに、猫が床にぐったりと寝そべっている。

Wir haben die Schlucht wieder verlassen. Aber jetzt sind wir wieder in dieser Hitze

狭い峡谷を出た また暑くなってきた

Seit ich nach Tokio kam, ist das der erste Tag mit so großer Hitze.

東京へ来てからこんなに暑い日は初めてです。

Die schlimmste Hitze ist wohl überstanden, aber es ist tagsüber noch immer ziemlich heiß.

猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。

Das macht sie zu tollen Unterschlüpfen für Tiere, um Schutz vor der Hitze zu finden.

ここは虫たちが熱から 逃げるのに最適の場所だ

Die Tiere, die tagsüber Schutz vor der Hitze suchen, kommen oft in der Nacht heraus.

動物は日中は 熱から逃げている 夜に出てくるんだ

- Das könnte einen Heiligen in Hitze jagen!
- Das könnte einen Heiligen in Zorn geraten lassen.

それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

でもこれがルートだ この暑さではくすりが危(あぶ)ない

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

そして猛暑の中の長距離行軍は 兵士たちに重い苦痛を与え続けた

- Ein Glas kaltes Wasser ist erfrischend bei Hitze.
- Bei heißem Wetter ist ein Glas kaltes Wasser sehr erfrischend.

暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

まだ探検する場所はある だがヘビの毒は熱に弱い

- Es ist heute aber heiß! Ich hätte etwas anderes anziehen sollen.
- Ist das eine Hitze! Ich hätte was anderes anziehen sollen.

今日暑いね! 着てくる服間違えたわ。

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける