Translation of "Gipfel" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Gipfel" in a sentence and their japanese translations:

Daisuke erklomm den Gipfel.

大輔は頂上に登った。

- Der Gipfel ragt über die Wolken.
- Der Gipfel ragt über die Wolken hinaus.

- 山頂が雲の上にそびえている。
- その峰は雲の上にそびえている。

Und der Gipfel wurde erfolgreich bezwungen.

ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました

Der Gipfel des Hügels ist flach.

その丘の頂上は平らである。

Das ist der Gipfel der Torheit.

それは愚の骨頂だ。

Der Bergsteiger brach zum Gipfel auf.

岳人が頂上を目指しました。

Wir erreichten den Gipfel des Berges.

私達は山頂に着いた。

- Wir sind auf den Gipfel des Fuji gestiegen.
- Wir erklommen den Gipfel des Berges Fuji.

私達は富士山の頂上まで登った。

Dass sie endlich den Gipfel erreicht hatten.

みんな大興奮でした

Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen.

私は富士山の頂上に登った。

Die Aussicht vom Gipfel ist sehr schön.

頂上からの景色は最高だね。

Endlich erreichten wir den Gipfel des Fuji.

我々はついに富士山頂に達した。

Schließlich erreichten wir den Gipfel des Bergs.

とうとう私達は山の頂上に到着した。

Der Gipfel ist fast das ganze Jahr schneebedeckt.

その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。

Der Blick vom Gipfel des Berges war atemberaubend.

その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。

Der Gipfel der Fuji ist von Schnee bedeckt.

- 富士山は雪を頂いている。
- 富士山の山頂は雪で覆われている。

Ich traf sie bei meinem Abstieg vom Gipfel.

私は頂上から下山する途中彼らに会った。

Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.

富士山の頂上は雪で覆われていた。

Die Gipfel der Berge sind von Wolken verhangen.

山頂は雲で隠れている。

Wir haben es endlich auf den Fuji-Gipfel geschafft.

我々はついに富士山頂に達した。

Es ist der Gipfel der Verrücktheit, so zu reden.

そんなことを言うのは狂気のさただ。

Die Bergsteiger erreichten den Gipfel vor Einbruch der Dunkelheit.

登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。

Der Aufstieg zum Gipfel nahm sechs Stunden in Anspruch.

頂上までの登りに6時間かかった。

Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.

山頂からの海の眺めがいい。

Noch eine kleine Anstrengung, dann bist du auf dem Gipfel.

- もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
- もう一踏ん張りすれば頂上だ。

Schau auf den Berg, dessen Gipfel mit Schnee bedeckt ist!

頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。

Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges.

1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。

- Der Ausblick vom Gipfel des Berges übertraf bei weitem unsere Erwartungen.
- Der Ausblick vom Gipfel des Berges war bei weitem mehr, als wir erwartet hatten.

山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。

Wenn das Wetter es zulässt, steigen wir morgen bis zum Gipfel hinauf.

天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。

Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.

我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。

Als er am Gipfel seiner Karriere war, führte ein Skandal zu seinem Niedergang.

彼はその経歴の絶頂にあった時、スキャンダルが起こって彼を没落させた。

- Der Fujigipfel war mit Schnee bedeckt.
- Der Gipfel des Fuji war von Schnee bedeckt.

富士山の頂上は雪で覆われていた。

- Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
- Der Gipfel des Berges war von Schnee bedeckt.

山の上は、雪で覆われていた。

- Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Bist du wirklich schon müde?
- Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Seid ihr wirklich schon müde?
- Über die Hälfte des Aufstiegs zum Gipfel liegt noch vor uns. Sind Sie wirklich schon erschöpft?

頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?

- Der Berggipfel war mit Schnee bedeckt.
- Der Berggipfel war schneebedeckt.
- Der Gipfel des Berges war von Schnee bedeckt.

その山の頂上は雪で覆われていた。

Gestern fiel der erste Schnee. Die Gipfel der Berge weiß bepudernd, bot der Schnee einen sehr schönen Anblick dar.

昨日、初雪が降りました。雪は、山の上をうっすらと白く染めてとてもきれいでした。

- Was für ein wunderbarer Morgen! Ich fühle mich auf dem Gipfel der Welt.
- Was für ein wundervoller Morgen! Ich könnte Bäume ausreißen.

なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。

Durch der Gipfel Schnee und durch das Eis des Ufers mir den Weg bahnend, verirre ich mich zu dir und bin nicht irrgegangen.

峰の雪みぎはの氷踏み分けて 君にぞ惑ふ道は惑はず。

- Die Schönheit, so kam es mir vor, sie gleicht dem Gipfel des Bergs: Hat man ihn einmal erklommen, geht nachher alles bergab.
- Die Schönheit, so wollte mir scheinen, gleicht der Spitze eines Berges. Hat man sie einmal erreicht, bleibt nur mehr der Weg nach unten.

美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。