Translation of "Gelebt" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Gelebt" in a sentence and their japanese translations:

Ben hat in Singapur gelebt.

ビンはシンガポールに住んでいました。

Ich habe lange hier gelebt.

私は長い間ここに住んでいます。

Sie hat dort jahrelang gelebt.

- 彼女はそこに何年間も住んでいた。
- 彼女はそこに何年も暮らした。

- Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.
- Ich habe hier dreißig Jahre lang gelebt.

私は30年間ここに住み続けている。

Ich habe mal in Osaka gelebt.

かつて大阪に住んでいた。

Hat er hier zwei Jahre gelebt?

彼は2年間ここに住んでいるのですか。

Ich habe früher in Kōbe gelebt.

私は以前神戸に住んでいた事がある。

Ich habe einmal in Rom gelebt.

私はかつてローマに住んだことがある。

Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?

あなたは去年どこに住んでいましたか。

Wie lange hast du in Sanda gelebt?

あなたはいつから三田に住んでいますか。

Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.

父がもっと長生きしていたらなあ。

Sie hat ungefähr fünf Jahre dort gelebt.

彼女はそこに約5年間住んだ。

Wie lange haben sie in England gelebt?

彼らはイギリスにどれくらい住んでいましたか。

Wie lange hat Tom in Boston gelebt?

トムはどれくらいボストンに住んでいますか?

Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt.

私は30年間ここに住み続けている。

Haben Sie vergangenes Jahr in Sasayama gelebt?

あなたは去年篠山に住んでいましたか。

Tom hat sehr lange im Ausland gelebt.

トムは長いこと海外に住んでいる。

Ich habe vor zwei Jahren in Sasayama gelebt.

私は2年前篠山に住んでいました。

Ich habe zehn Jahre lang im Ausland gelebt.

- 私は10年間外国で暮らした。
- 私は十年間海外で生活した。

Meine Familie hat hier zwanzig Jahre lang gelebt.

私の家族はここに20年間住んでいます。

Mein Onkel hat zwei Jahre lang in Washington gelebt.

私の叔父はワシントンに2年間住んでいました。

Du sagtest doch, du habest früher in Boston gelebt.

あなたはかつてボストンに住んでいたと言っていたような気がしたのですが。

- Ben hat in Singapur gelebt.
- Ben wohnte in Singapur.

ビンはシンガポールに住んでいました。

Tom und Maria haben eine Zeitlang in Boston gelebt.

- トムとメアリーはしばらくの間ボストンで暮らしていた。
- トムとメアリーは一時ボストンに住んでいた。
- トムとメアリーは一時期ボストンで暮らしていた。

Archäologen suchen nach Hinweisen, wie frühere Völker gelebt haben.

考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。

Mein Onkel hat viele Jahre lang im Ausland gelebt.

私のおじは何年も外国で生活した。

- In diesem Haus habe ich gelebt, als ich noch klein war.
- Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.

1か月あまり名古屋に居たことがある。

Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt.

私は6歳まで大阪に住んでいた。

Wale, sagt man, haben vor langer Zeit an Land gelebt.

クジラは昔陸に住んでいたと言われている。

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。

Dies ist das Haus, in dem ich als Kind gelebt habe.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。

Ich wollte Tom fragen, wie lange er in Indien gelebt hat.

トムがインドに住んでいた期間を聞きたかったんだよ。

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。

Ich habe zwei Jahre in Japan gelebt, aber jetzt lebe ich in Kalifornien.

日本に2年住んでいましたが、今はカリフォルニアに住んでいます。

Das kommt davon, dass er 5 Jahre in den Vereinigten Staaten gelebt hat.

5年間アメリカに住んでいたからだよ。

- Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?
- Wo wohntest du letztes Jahr?
- Wo haben Sie im vergangenen Jahr gewohnt?
- Wo habt ihr letztes Jahr gelebt?
- Wo hast du letztes Jahr gewohnt?

あなたは去年どこに住んでいましたか。

An ihrem Tonfall kann man erkennen, dass sie als Mädchen im spanischsprachigen Raum gelebt hat.

彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。

Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt!

恋愛して最高の夢を見てきたので、もう死んでも良いです!

Tom fing an zu glauben, dass sein Leben es nicht wert sei, gelebt zu werden.

- トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
- トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。

- Ich habe letztes Jahr nicht in Sanda gewohnt.
- Ich habe letztes Jahr nicht in Sanda gelebt.

私は去年三田に住んでいませんでした。

- Bis sie zehn war, hat sie in Hiroshima gelebt.
- Bis sie zehn war, lebte sie in Hiroshima.

彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。

- Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
- Ich verbrachte länger als einen Monat in Nagoya.

1か月あまり名古屋に居たことがある。

- Man kann das Leben nur rückwärts verstehen, aber man muss es vorwärts leben.
- Leben lässt sich nur rückwärts verstehen, muss aber vorwärts gelebt werden.
- Das Leben kann nur in der Schau nach rückwärts verstanden, aber nur in der Schau nach vorwärts gelebt werden.

人生は、後ろ向きにしか理解できないが、前を向いてしか生きられない。

- Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten.
- Ich glaube, Beethoven ist der größte Komponist, der je gelebt hat.

歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。

Früher gab es einmal in der Nähe unseres Dorfes, an einem Ort namens Nakayama, ein kleines Schloss, und darin soll ein Fürst namens Nakayama gelebt haben.

むかしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。

- Wie lange hast du in Sanda gelebt?
- Wie lange lebst du schon in Sanda?
- Wie lange leben Sie schon in Sanda?
- Wie lange lebt ihr schon in Sanda?

あなたはいつから三田に住んでいますか。

Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.

あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。