Translation of "Frag" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Frag" in a sentence and their japanese translations:

- Frag Tom!
- Frag Tom.

トムに聞いて。

- Frag nicht mich, sondern Tom!
- Frag nicht mich, frag Tom!

私に聞かないでよ。トムに聞いて。

Frag nicht.

聞かないでくれ。

Frag irgendwen!

誰かに聞いてみて。

Frag sie.

彼らに聞きなさい。

Frag Tom!

トムに聞いて。

Frag Alex.

- アレックスに聞いてみなさい。
- アレックスに聞いてよ。
- アレックスに聞けよ。

Frag mich nicht.

- 俺に聞くなよ。
- 知らんって。

Frag mich nicht, warum!

- わけは聞かないで。
- 理由は聞いちゃダメ。

- Frag nicht.
- Frage nicht.

聞かないでくれ。

Frag Tom noch mal!

もう一回トムに訊いてみて。

Frag mich das nicht.

- それを私に聞いちゃダメ。
- それは私に聞かないで。

Frag doch mal Herrn White.

ホワイトさんに聞いてみたら?

Frag sie, wann sie wiederkommt!

彼女に何時帰るか聞いてごらん。

Frag sie, wenn sie wiederkommt.

帰ってきたらちょっと訊いてみよう。

Frag mich das jetzt nicht.

それについては今聞かないで。

Frag ihn, wann er zurückkommt.

彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。

- Da müssen Sie jemand anderen fragen.
- Bitte frag jemand anders.
- Frag bitte jemand anderen.

他の誰かに聞いて下さい。

- Frag sie, wie man zum Bahnhof kommt.
- Frag ihn, wie man zum Bahnhof kommt.

彼に駅までの道を聞きなさい。

Frag sie, was sie gemacht hat.

彼女が何をしたかを尋ねなさい。

Frag ihn, ob er Japanisch spricht.

彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。

Frag sie, was sie eingekauft hat.

彼女が何を買ったかきいてみなさい。

Frag den Polizisten nach dem Weg.

おまわりさんに道を尋ねなさい。

Frag bei der Polizeiwache da drüben.

向こうの交番で聞いてください。

Frag bitte jemand anderen um Hilfe.

手伝いには誰か別の人を探してください。

- Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
- Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.

彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。

Frag ihn, wie man zum Bahnhof kommt.

- 彼に駅までの道を聞きなさい。
- 駅までの道は彼に聞いて。

- Frag Tom!
- Fragen Sie Tom!
- Fragt Tom!

- トムに聞きなさい。
- トムに聞いて。
- トムに聞いてごらん。

- Fragen Sie einen Polizisten!
- Frag einen Polizisten!

お巡りさんに聞け!

Frag nach, wenn du etwas nicht verstehst.

分からないことは聞いてね。

Frag ihn, wann der nächste Flug geht!

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

Frag Tom, was er von Boston hält.

ボストンについてどう思うか、トムに聞いて。

Frag mich doch nichts, was klar ist!

当たり前のこと聞くなよ。

Frag mich doch nicht ständig das Gleiche!

何度も同じこと聞くなよ。

Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.

会に出席するかどうかは彼に聞きなさい。

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.

彼にどこに駐車したのか聞いてください。

Wenn du es nicht verstehst, frag den Lehrer!

分からなければ、先生に聞いてください。

Frag mich nicht! Ich weiß es wirklich nicht.

私に聞かないで。本当にわからないから。

Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!

私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。

Ich bin wohlauf, aber frag nicht wo oder wie.

確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。

Frag das doch nicht mich! Ich weiß es nicht.

そんなの私に聞かれても分かんないよ。

- Frag ihn danach.
- Fragen Sie ihn danach.
- Fragt ihn danach.

- それは彼に尋ねなさい。
- それは彼に聞いてごらん。

Danke! Falls es sonst noch etwas gibt, frag mich einfach!

ありがと。また何かあれば聞くよ。

Frag sie, ob sie das Loch in deiner Jeans zunäht.

おまえのジーンズの綻びを彼女に繕ってもらいなさい。

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.
- Fragt bitte jemand anderen.
- Fragen Sie bitte jemand anderen.
- Frag bitte jemand anderen.

他の誰かに聞いて下さい。

Wenn du nicht auf die Lösung dieses Problems kommst, frag deinen Lehrer.

この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。

- Bitte frag jemand anders.
- Bitte fragt jemand anders.
- Bitte fragen Sie jemand anders.

他の誰かに聞いて下さい。

- Frag mich nicht so was Schwieriges!
- Fragen Sie mich nicht so was Schwieriges!

そんな難しいこと、私に訊かないでください。

- Fragt Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Fragen Sie Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Frag Tom, ob er Klavier spielen kann.
- Frag Tom mal, ob er Klavier spielen kann.

トムにピアノが弾けるか聞いてみて。

- Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
- Frag ihn, wann der nächste Flug geht!

次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。

- Frag an der Polizei-Zelle dort drüben.
- Fragen Sie an der Polizei-Zelle dort drüben.

向こうの交番で聞いてください。

- Wenn du eine Frage hast, dann stelle sie dem Lehrer!
- Frag den Lehrer, wenn du etwas wissen willst!

質問があるときは、先生に聞きなさい。

- Frag ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.
- Fragen Sie ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.
- Fragt ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.

この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。