Examples of using "Erwischt" in a sentence and their japanese translations:
君には参るよ。
- 了解。
- 分かった。
- 列車に間に合ったのか?!
- 電車間に合った?
彼はすりの現行犯でつかまった。
捕まりたくなかった。
電車に間に合ったよ。
電車間に合った?
十人の生徒がカンニングで捕まった。
彼女はバスに遅れた。
私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。
- 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
- なんとか終電に間に合ったよ。
なんとかギリギリ電車に間に合った。
彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。
彼が金を盗んでいる現場を抑えた。
私はちょうど最終列車に間に合った。
私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
ジムは試験でカンニングしているのを発見された。
トムはオナニーをしているところを母親に見つかった。
もし巻き込まれれば 命はない
目標の谷はあそこだ おっと 上昇気流だ
次の瞬間 引きずり下ろされたんだ
教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
お前、雨に降られなくてラッキーだったな。
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
私は彼が私の悪口を言っているところを押さえた。
今朝の始発電車に間に合うように、時間通り駅に着くことはできたの?
トムはテストでカンニングが見つかって退学になった。
昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
小さなヤセサソリには かなり強い毒がある 死ぬ危険がある
小さなヤセサソリには かなり強い毒がある 死ぬ危険がある
- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。
このままじゃバレるのも時間の問題だ。
- 僕は終電にすれすれのところで間に合った。
- 僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。
- 私は終電にぎりぎりのところで間に合った。
- 私はちょうど最終列車に間に合った。
- きわどいところで終電に間に合った。
- 終電にぎりぎりセーフだったよ。
普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
「うわ、恥ずかしいところ見られちゃったな」「大丈夫、見なかったことにしてあげるから」
- 車に撥ねられるところだった。
- 私はもう少しで車にひかれるところだった。
- 私はあぶなく車にひかれる所だった。
- 危うく車にひかれそうになった。
- もうすこしで車にはねられるとこだった。
- すんでのところで車にはねられるところだった。
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。