Examples of using "„senden“" in a sentence and their japanese translations:
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
それ誰に送るの?
もう一度送ってくれませんか。
もう一度送ってくれませんか。
最新のカタログを送りください。
本が出版されましたらお送りいたします。
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
ニュースは毎時放送しています。
すみません、途中でうっかり送信ボタンを押してしまいました。
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
- 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
- 友達からハガキを送ってくれって頼まれたんだ。
彼はわざわざその本を送ってくれた。
至急御返事いただけませんか。
残りの5個を至急お送りください。
ボリュームディスカウントは可能ですか。詳細をお知らせください。
カタログを送ってください。
日本にこの手紙を出したいんですが。
それを航空便で送ってください。
既にアカウントがあるのなら、システムを使って電子メールを送受信できます。
これを受け取ったらすぐに返信してください。
私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
- 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
- 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回、必ず母国の両親に手紙を書いた。
あなたからの最新のメールが見つかりません。再送していただけるでしょうか。