Translation of "Verändert" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Verändert" in a sentence and their italian translations:

Verändert sich nichts,

niente cambierà.

Alles verändert sich.

Tutto cambia.

Boston verändert sich.

Boston sta cambiando.

- Du hast dich sehr verändert.
- Sie haben sich sehr verändert.

Sei cambiato molto.

Er hat sich verändert.

È cambiato.

Du hast dich verändert.

- Sei cambiato.
- Sei cambiata.
- Siete cambiati.
- Siete cambiate.
- È cambiato.
- È cambiata.

Darwin hat alles verändert.

- Darwin ha cambiato tutto.
- Darwin cambiò tutto.

Etwas verändert sich gerade.

Qualcosa sta cambiando.

Unsere Welt verändert sich.

Il nostro mondo sta cambiando.

- Du hast dich gar nicht verändert.
- Ihr habt euch gar nicht verändert.
- Sie haben sich gar nicht verändert.
- Du hast dich kein bisschen verändert.

Non sei cambiato per niente.

- Ich dachte, du hättest dich verändert.
- Ich dachte, ihr hättet euch verändert.
- Ich dachte, Sie hätten sich verändert.

- Pensavo fossi cambiato.
- Pensavo fossi cambiata.
- Pensavo fosse cambiato.
- Pensavo fosse cambiata.
- Pensavo foste cambiati.
- Pensavo foste cambiate.

- Tom hat sich seitdem stark verändert.
- Tom hat sich seitdem sehr verändert.

Tom è cambiato molto da allora.

Die etwas in dir verändert.

e qualcosa in te cambia.

Was hat sich also verändert?

Cosa è cambiato, allora?

Tom hat sich nicht verändert.

Tom non è cambiato.

Die Dinge haben sich verändert.

Le cose sono cambiate.

Es hat sich nichts verändert.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

Hat sich Tom sehr verändert?

Tom è cambiato molto?

Darwin hat die Welt verändert.

- Darwin ha cambiato il mondo.
- Darwin cambiò il mondo.

Das Eheleben verändert die Menschen.

Il matrimonio cambia le persone.

Ich habe mich nicht verändert.

Non sono cambiato.

Eines hat sich nicht verändert.

Una cosa non è cambiata.

Die Welt hat sich verändert.

Il mondo è cambiato.

Das hat mein Leben verändert.

- Questo ha cambiato la mia vita.
- Questo mi ha cambiato la vita.
- Questo cambiò la mia vita.
- Questo mi cambiò la vita.

Du hast dich sehr verändert.

- Sei cambiato molto.
- Siete cambiati molto.
- Sei cambiata molto.
- Siete cambiate molto.
- È cambiato molto.
- È cambiata molto.

Tom hat sich nie verändert.

- Tom è mai cambiato.
- Tom non cambiò mai.

Hat sich das Klima verändert?

Il clima è cambiato?

Hat das Gefängnis ihn verändert?

- La prigione lo ha cambiato?
- Il carcere lo ha cambiato?
- La galera lo ha cambiato?

Hat das Gefängnis sie verändert?

- La prigione li ha cambiati?
- La prigione le ha cambiate?
- Il carcere li ha cambiati?
- Il carcere le ha cambiate?
- La galera li ha cambiati?
- La galera le ha cambiate?

SPRECHER: Die Welt hat sich verändert.

NARRATRICE: Il mondo intorno a noi è cambiato.

Tom hat sich nicht sehr verändert.

Tom non è cambiato molto.

Toms äußere Erscheinung hat sich verändert.

L'aspetto di Tom è cambiato.

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

- Questa regione è completamente cambiata.
- Questa regione si è completamente trasformata.

Du hast dich kein bisschen verändert.

- Non sei cambiato per niente.
- Non sei cambiata per niente.
- Non sei cambiato neanche un po'.

Du hast dich ganz schön verändert.

Tu sei proprio cambiato.

Habe ich mich so sehr verändert?

- Sono cambiato così tanto?
- Sono cambiata così tanto?

- Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

La comunicazione cambia il mondo, non l'informazione.

Während sich unsere Interaktion mit Geschichten verändert

Ma anche se il nostro coinvolgimento con le storie cambia,

Unser Planet verändert sich vor unseren Augen.

Il nostro pianeta sta cambiando sotto i nostri occhi.

- Alles verändert sich.
- Alles ist im Wandel.

- Tutto sta cambiando.
- Sta cambiando tutto.

Ich habe den Text verändert und erweitert.

Ho cambiato e ampliato il testo.

Es hat sich hier nicht viel verändert.

Questo posto non è cambiato molto.

- Tom hat sich verändert.
- Tom veränderte sich.

- Tom è cambiato.
- Tom cambiò.

- Alles hat sich verändert.
- Alles änderte sich.

- È cambiato tutto.
- Cambiò tutto.

Seit damals hat sich nicht viel verändert.

È cambiato poco da allora.

- Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

- Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.
- Ciò che cambia il mondo è la comunicazione, non le informazioni.
- Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non le informazioni.
- Ciò che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.

La città è cambiata molto da allora.

- Man hat nichts verändert.
- Man hat nichts geändert.

- Nulla è stato cambiato.
- Niente è stato cambiato.
- Non è stato cambiato niente.
- Non è stato cambiato nulla.

- Das Klima verändert sich.
- Das Klima ändert sich.

Il clima sta cambiando.

Ich habe gehört, es hat sich nicht verändert.

- Ho sentito che non è cambiato.
- Ho sentito che non è cambiata.

Seit er angekommen ist, hat sich alles verändert.

Da quando lui è arrivato, tutto è cambiato.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

Denn es verändert, wie die Hauptfigur die Welt sieht.

Cambia la prospettiva del protagonista.

Sei verändert unser Denken, ohne dass wir dies bemerken.

Cerca di farci cambiare idea senza che ce ne rendiamo conto.

Dieses Dorf hat sich in zehn Jahren sehr verändert.

Questo villaggio si è trasformato molto in dieci anni.

Darwin verändert die Art, wie wir die Welt sehen.

Darwin ha cambiato il modo in cui vediamo il mondo.

- Das Internet veränderte alles.
- Das Internet hat alles verändert.

Internet ha cambiato tutto.

Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.

È cambiato molto dall'ultima volta.

"Ich habe so oft in meinem Leben meine Daseinsform verändert

"Nel corso della mia vita ho cambiato così spesso la mia forma,

Durch ihn wurde die Welt der Musik auf immerdar verändert.

Grazie a lui il mondo della musica è cambiato per sempre.

Sein Leben hat sich völlig verändert, als er sie heiratete.

La sua vita è completamente cambiata quando l'ha sposata.

- Mein Leben hat sich verändert.
- Mein Leben hat sich geändert.

La mia vita è cambiata.

Ich glaube, dass das Internet jeden Aspekt der Gesellschaft verändert.

Io credo che la Rete stia cambiando ogni aspetto della società.

Die Zeit vergeht und verändert unweigerlich Umstände, Situationen und Menschen.

Il tempo passa e inevitabilmente cambia circostanze, situazioni e persone.

- Meine Lage hat sich verändert.
- Meine Lage hat sich geändert.

La mia situazione è cambiata.

- Was hat sich seitdem geändert?
- Was hat sich seitdem verändert?

Cos'è cambiato da allora?

- Es hat sich alles geändert.
- Es hat sich alles verändert.

- È cambiato tutto.
- Cambiò tutto.

Du weißt in diesem Moment, dass es etwas in dir verändert --

In questo momento tu sai che qualcosa in te è cambiato.

Die Bedeutung der Sätze verändert sich, wenn man die Zeichensetzung ändert.

- Le frasi cambiano significato se si cambia la punteggiatura.
- Il significato delle frasi cambia quando si cambia la punteggiatura.

Die Definition von "Familie" hat sich im Laufe der Jahre verändert.

La definizione di "famiglia" è cambiata nel corso degli anni.