Translation of "Unhöflich" in Italian

0.319 sec.

Examples of using "Unhöflich" in a sentence and their italian translations:

Sie ist unhöflich.

- Lei è maleducata.
- È maleducata.

Tom war unhöflich.

- Tom era scortese.
- Tom era maleducato.

Tom ist unhöflich.

Tom non è educato.

Sie sind unhöflich.

- Sei scortese.
- Tu sei scortese.
- È scortese.
- Lei è scortese.
- Siete scortesi.
- Voi siete scortesi.

Er war unhöflich.

- Era scortese.
- Era maleducato.
- Era sgarbato.

Manche finden es unhöflich,

Alcuni di noi lo trovano scortese,

Tom ist so unhöflich.

- Tom è così scortese.
- Tom è così maleducato.

Tom ist ziemlich unhöflich.

Tom non è molto educato.

Tom ist sehr unhöflich.

Tom è molto sgarbato.

Tom ist nicht unhöflich.

- Tom non è scortese.
- Tom non è maleducato.
- Tom non è sgarbato.

Du bist so unhöflich!

- Come sei volgare!
- Sei così maleducato!
- Sei così maleducata!
- È così maleducato!
- È così maleducata!
- Siete così maleducati!
- Siete così maleducate!
- Com'è volgare!
- Come siete volgari!

Es wäre unhöflich, abzulehnen.

Sarebbe maleducato rifiutare.

Diese Touristen sind unhöflich.

Questi turisti sono maleducati.

Er ist nicht unhöflich.

Non è scortese.

- Tom war sehr unhöflich zu Maria.
- Tom war sehr unhöflich Maria gegenüber.

- Tom è stato molto maleducato con Mary.
- Tom fu molto maleducato con Mary.
- Tom è stato molto sgarbato con Mary.
- Tom fu molto sgarbato con Mary.
- Tom è stato molto scortese con Mary.
- Tom fu molto scortese con Mary.

Es ist unhöflich, Leute anzustarren.

- È maleducato fissare la gente.
- È maleducato fissare le persone.

Es ist unhöflich, jemanden anzustarren.

È maleducato guardare fisso qualcuno.

Tom ist unhöflich, nicht wahr?

- Tom è maleducato, vero?
- Tom è scortese, vero?

Es ist unhöflich zu starren.

È maleducato fissare.

- Es ist unhöflich, andere zu unterbrechen.
- Es ist unhöflich, anderen ins Wort zu fallen.

- È scortese interrompere gli altri.
- È sgarbato interrompere gli altri.
- È maleducato interrompere gli altri.

Tom ist ziemlich unhöflich, nicht wahr?

Tom è molto maleducato, vero?

Ich finde, dass Tom unhöflich ist.

- Penso che Tom sia scortese.
- Io penso che Tom sia scortese.
- Penso che Tom sia maleducato.
- Io penso che Tom sia maleducato.
- Penso che Tom sia sgarbato.
- Io penso che Tom sia sgarbato.

Es ist unhöflich, andere Leute anzustarren.

Non è educato fissare le persone.

- Tom ist unhöflich.
- Tom ist ein Rüpel.

- Tom è scortese.
- Tom è sgarbato.
- Tom è maleducato.

Verzeihen Sie bitte, dass ich unhöflich war.

Scusatemi per essere stato scortese, per favore.

Er ist so unhöflich, dass ihn alle hassen.

È così maleducato che tutti lo detestano.

Es war unhöflich von ihm, das zu tun.

È stato maleducato da parte sua fare così.

Sie ist unhöflich und selbstsüchtig. Ich hasse sie.

È maleducata ed egoista. La odio.

Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.

Non è educato parlare con la bocca piena.

- Es ist sehr unhöflich von dir, so etwas zu sagen.
- Es ist sehr unhöflich von Ihnen, so etwas zu sagen.

È molto maleducato da parte tua dire una cosa del genere.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.

Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.

Penso che sia meglio non essere maleducati.

Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.

È maleducato indicare con il dito.

Er sollte sich entschuldigen, weil er unhöflich zu den Gästen war.

Lui doveva scusarsi perché è stato rude con gli ospiti.

- Sie war nicht höflich zu ihm.
- Sie war ihm gegenüber unhöflich.

- Non era educata nei suoi confronti.
- Lei non era educata nei suoi confronti.

- Es tut mir leid, dass ich so unhöflich war.
- Es tut mir leid, dass ich so grob war.

- Mi dispiace di essere stato così scortese.
- Mi dispiace di essere stato così maleducato.

- Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
- Ich glaube das Beste ist, nicht ungezogen zu sein.

Penso che sia meglio non essere maleducati.