Translation of "Trauen" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Trauen" in a sentence and their italian translations:

- Können wir ihr trauen?
- Können wir ihm trauen?

Noi possiamo fidarci di lui?

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihr nicht trauen.

Non ci si può fidare di lei.

Wir trauen keinen Fremden.

Non ci fidiamo degli estranei.

- Er konnte seinen Augen nicht trauen.
- Er konnte nicht seinen Augen trauen.

- Non riusciva a credere ai suoi occhi.
- Lui non riusciva a credere ai suoi occhi.

Computerübersetzungen kann man nicht trauen.

- Non puoi fidarti di una traduzione automatica.
- Non può fidarsi di una traduzione automatica.
- Non potete fidarvi di una traduzione automatica.
- Non ti puoi fidare di una traduzione automatica.
- Non si può fidare di una traduzione automatica.
- Non ci si può fidare di una traduzione automatica.
- Non vi potete fidare di una traduzione automatica.

Man kann ihr nicht trauen.

Non ci si può fidare di lei.

Wir können jetzt niemandem trauen.

- Non possiamo fidarci di nessuno ora.
- Noi non possiamo fidarci di nessuno ora.
- Non possiamo fidarci di nessuno adesso.
- Noi non possiamo fidarci di nessuno adesso.

Ich kann dir nicht trauen.

- Non posso fidarmi di te.
- Io non posso fidarmi di te.
- Non posso fidarmi di voi.
- Io non posso fidarmi di voi.
- Non posso fidarmi di lei.
- Io non posso fidarmi di lei.

Wir trauen Fremdlingen hier nicht.

- Non ci fidiamo degli estranei da queste parti.
- Noi non ci fidiamo degli estranei da queste parti.
- Non ci fidiamo degli stranieri da queste parti.
- Noi non ci fidiamo degli stranieri da queste parti.

Man darf ihm nicht trauen.

- Non dovresti fidarti di lui.
- Non ti dovresti fidare di lui.
- Non dovreste fidarvi di lui.
- Non vi dovreste fidare di lui.
- Non dovrebbe fidarsi di lui.
- Non si dovrebbe fidare di lui.
- Non ci si dovrebbe fidare di lui.

Ich kann Ihnen nicht trauen.

Non posso fidarmi di lei.

Er konnte nicht seinen Augen trauen.

Non poteva credere ai suoi occhi.

Diesen Leuten ist nicht zu trauen.

- Non ci si può fidare di queste persone.
- Non ci si può fidare di questa gente.

Dem Mann ist nicht zu trauen.

Non ci si deve fidare di quell'uomo.

Ich hätte ihm nicht trauen sollen.

- Non mi sarei dovuto fidare di lui.
- Io non mi sarei dovuto fidare di lui.
- Non mi sarei dovuta fidare di lui.
- Io non mi sarei dovuta fidare di lui.

Ich hätte ihr nicht trauen sollen.

- Non mi sarei dovuto fidare di lei.
- Non mi sarei dovuta fidare di lei.
- Io non mi sarei dovuto fidare di lei.
- Io non mi sarei dovuta fidare di lei.

Tom konnte seinen Augen nicht trauen.

Tom non credeva ai suoi occhi.

Tom und Maria trauen einander nicht.

Tom e Mary non si fidano l'uno dell'altro.

- Wir trauen ihm.
- Wir vertrauen ihm.

- Ci fidiamo di lui.
- Noi ci fidiamo di lui.

Er sagt, er kann niemandem trauen.

- Dice che non può fidarsi di nessuno.
- Dice che non si può fidare di nessuno.

Müssen die Menschen sich trauen sie aufzusuchen.

serve che le persone si sentano a loro agio nel ricercarle.

Einem solchen Manne kann ich nicht trauen.

- Non posso fidarmi di un uomo del genere.
- Non mi posso fidare di un uomo del genere.

- Sie trauen einander nicht.
- Sie vertrauen einander nicht.

- Non si fidano a vicenda.
- Loro non si fidano a vicenda.

Tom ist jemand, dem man nicht trauen kann.

Tom è qualcono di cui non ci si può fidare.

Ich weiß nicht, wem ich noch trauen kann.

- Non so più di chi fidarmi.
- Io non so più di chi fidarmi.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihm nicht vertrauen.

Non ci si può fidare di lui.

- Ich kann mich nicht auf sie verlassen.
- Ich kann ihr nicht trauen.
- Ich kann mich nicht auf Sie verlassen.
- Ich kann Ihnen nicht trauen.

- Non posso fidarmi di lei.
- Io non posso fidarmi di lei.

- Ich kann meinen Augen nicht trauen.
- Ich traue meinen Augen nicht.

- Non credo ai miei occhi.
- Non riesco a credere ai miei occhi.

- Ich kann mich nicht auf sie verlassen.
- Ich kann ihr nicht trauen.

Non posso fidarmi di lei.

- Traust du ihm nicht?
- Traut ihr ihm nicht?
- Trauen Sie ihm nicht?

- Non ti fidi di lui?
- Non si fida di lui?
- Non vi fidate di lui?

- Traust du ihr nicht?
- Traut ihr ihr nicht?
- Trauen Sie ihr nicht?

- Non ti fidi di lei?
- Non si fida di lei?
- Non vi fidate di lei?

- Ich dachte, ich könnte ihnen vertrauen.
- Ich dachte, ich könnte ihnen trauen.

- Pensavo che mi sarei potuto fidare di loro.
- Pensavo che mi sarei potuta fidare di loro.

- Ich habe keinen Grund, Tom nicht zu trauen.
- Ich habe keinen Grund, Tom zu misstrauen.

- Non ho ragioni per non fidarmi di Tom.
- Io non ho ragioni per non fidarmi di Tom.
- Non ho alcuna ragione per non fidarmi di Tom.
- Io non ho alcuna ragione per non fidarmi di Tom.

- Ihm kann man nicht trauen.
- Man kann ihm nicht vertrauen.
- Man kann sich nicht auf ihn verlassen.

Non ci si può fidare di lui.

„Kann ich meinen Augen trauen?“ fragte der alte Mann und rieb sich dieselben. „Bist du’s wirklich, mein lieber Pinocchio?“

"I miei occhi mi stanno davvero dicendo la verità?", rispose il vecchio, stropicciandosi gli occhi. "Sei veramente il mio caro Pinocchio?"

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Se non avessimo buttato fuori dal Kuwait Saddam Hussein, oggi offriremmo un sostegno finanziario a un Kuwait occupato? Se non avessimo scacciato Milosevic dalla Bosnia, oggi lo finanzieremmo? Allora, perché non ci comportiamo allo stesso modo con la Turchia? Diciamo alla Turchia di lasciare l’isola affinché la parte settentrionale di Cipro possa svilupparsi. Nessuno desidera avere vicini poveri. Soprattutto i grecociprioti non vogliono vicini poveri. Se avete il coraggio di buttare fuori a calci le forze di occupazione, unico esempio di questo genere in un paese europeo, lo sviluppo sarà una conseguenza automatica.