Translation of "Gelegt" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Gelegt" in a sentence and their italian translations:

Der Sturm hat sich gelegt.

- La tempesta si è attenuata.
- La tempesta si è calmata.
- La tempesta si è affievolita.
- La tempesta si è placata.

Die Magenschmerzen haben sich gelegt.

- Se ne sono andati i dolori allo stomaco.
- I dolori allo stomaco se ne sono andati.

Tom ist in Handschellen gelegt.

Tom è ammanettato.

Die Messlatte muss höher gelegt werden.

È il momento di alzare l'asticella.

Wohin hast du mein Buch gelegt?

- Dove hai messo il mio libro?
- Dove ha messo il mio libro?
- Dove avete messo il mio libro?

Du hast es in die Schachtel gelegt.

- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.
- L'hai messa nella scatola.
- Tu l'hai messa nella scatola.
- L'avete messa nella scatola.
- Voi l'avete messa nella scatola.

Sie haben großen Wert auf Sauberkeit gelegt.

- Ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Lei ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Avete attribuito grande importanza alla pulizia.
- Voi avete attribuito grande importanza alla pulizia.

Der Sturm scheint sich gelegt zu haben.

Sembra che la tempesta si sia calmata.

Das Huhn hat heute Morgen ein Ei gelegt.

La pollastra ha deposto un uovo stamattina.

Sie hat das Buch auf den Schreibtisch gelegt.

- Ha appoggiato il libro sulla scrivania.
- Lei ha appoggiato il libro sulla scrivania.

Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.

Ieri le nostre galline hanno fatto tante uova.

Auf welchen Stuhl hast du das Buch gelegt?

- Su quale sedia hai messo il libro?
- Su quale sedia ha messo il libro?
- Su quale sedia avete messo il libro?

Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.

- Tom ha messo da parte molti soldi.
- Tom mise da parte molti soldi.
- Tom ha messo da parte molto denaro.
- Tom mise da parte molto denaro.

- Ich habe es ins Schubfach gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.
- Ich habe sie in die Schublade gelegt.
- Ich habe ihn in die Schublade gelegt.

- L'ho messo nel cassetto.
- L'ho messa nel cassetto.

- Sie erinnern sich nicht mehr, wohin Sie Ihren Schlüssel gelegt haben.
- Ihr erinnert euch nicht mehr, wohin ihr euren Schlüssel gelegt habt.

- Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.
- Lei non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.

Nur Murat seine Kavallerie anführen. Ihre Differenzen wurden beiseite gelegt:

solo Murat avrebbe fatto a guidare la sua cavalleria. Le loro differenze furono messe da parte:

Wenn ich recht verstehe, bin ich aufs Kreuz gelegt worden.

- Se ho capito bene, mi hanno imbrogliato.
- Se ho capito bene, mi hanno imbrogliata.

Das Huhn hat in letzter Zeit überhaupt keine Eier gelegt.

Quella gallina ultimamente non ha affatto deposto uova.

Ich habe das Buch auf den Tisch im Wohnzimmer gelegt.

Ho appoggiato il libro sul tavolo del soggiorno.

Die Tasche, die ich auf den Beifahrersitz gelegt habe, ist weg.

- La borsa che ho lasciato sul sedile del passeggero è sparita!
- La borsa che ho lasciato sul sedile del passeggero è scomparsa!

Er erinnert sich nicht mehr, wohin er seinen Schlüssel gelegt hat.

- Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.
- Lui non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.

Sie erinnert sich nicht mehr, wohin sie ihren Schlüssel gelegt hat.

- Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.
- Lei non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.

Sobald sie ihre 15 Eier gelegt hat, muss sie zurück zum Ausgangspunkt.

Appena deporrà le sue 15 uova, dovrà tornare da dove è venuta.

- Ich habe es in die Schublade gesteckt.
- Ich habe es in die Schublade gelegt.

L'ho messo nel cassetto.

- Der Wind hat sich beruhigt.
- Der Wind ließ nach.
- Der Wind hat sich gelegt.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

„Wo hast du meine Bücher hingetan?“ — „Ich habe sie dort auf den Tisch gelegt.“

"Dove hai messo i miei libri?" "Li ho messi lì, sul tavolo."

- Tom legte das Buch auf den Schreibtisch.
- Tom hat das Buch auf den Tisch gelegt.

Tom ha appoggiato il libro sulla scrivania.

- Tom ist schon zu Bett gegangen.
- Tom ist schon ins Bett gegangen.
- Tom hat sich schon ins Bett gelegt.

Tom è già andato a letto.

Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu erweisen, wenn Gott es dir in die Hand gelegt hat, solches zu tun.

Non trattenerti dal fare del bene a chi ne ha bisogno, se puoi farlo.