Translation of "Geküsst" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Geküsst" in a sentence and their italian translations:

- Wen hast du geküsst?
- Wen habt ihr geküsst?
- Wen haben Sie geküsst?

- Chi hai baciato?
- Chi ha baciato?
- Chi avete baciato?

- Hat Tom dich geküsst?
- Hat Tom euch geküsst?
- Hat Tom Sie geküsst?

- Tom ti ha baciato?
- Tom ti ha baciata?
- Tom l'ha baciato?
- Tom l'ha baciata?
- Tom vi ha baciati?
- Tom vi ha baciate?

- Haben Sie Mary geküsst?
- Hast du Mary geküsst?

- Hai baciato Mary?
- Tu hai baciato Mary?
- Ha baciato Mary?
- Lei ha baciato Mary?
- Avete baciato Mary?
- Voi avete baciato Mary?

- Haben Sie ihn geküsst?
- Hast du ihn geküsst?

- L'hai baciato?
- L'ha baciato?
- Lo avete baciato?

- Warum hast du Tom geküsst?
- Warum haben Sie Tom geküsst?
- Warum habt ihr Tom geküsst?

Perché hai baciato Tom?

- Tom hat meine Cousine geküsst.
- Tom hat meinen Cousin geküsst.

- Tom ha baciato mio cugino.
- Tom baciò mio cugino.
- Tom ha baciato mia cugina.
- Tom baciò mia cugina.

- Ich habe Tom gestern geküsst.
- Gestern habe ich Tom geküsst.

Ho baciato Tom ieri.

Wir haben uns geküsst.

Ci siamo baciati.

Hast du irgendjemanden geküsst?

- Hai baciato qualcuno?
- Tu hai baciato qualcuno?
- Ha baciato qualcuno?
- Lei ha baciato qualcuno?
- Avete baciato qualcuno?
- Voi avete baciato qualcuno?

Hat Tom Maria geküsst?

- Tom ha baciato Mary?
- Tom baciò Mary?

Hast du sie geküsst?

L'ha baciata?

Wer hat Tom geküsst?

Chi ha baciato Tom?

Ich habe Tom geküsst.

Ho baciato Tom.

- Er hat mir die Hand geküsst.
- Er hat meine Hand geküsst.

- Mi ha baciato la mano.
- Mi baciò la mano.

Sie wurde von ihm geküsst.

Fu baciata da lui.

Vielleicht hat Tom Maria geküsst.

Forse Tom ha baciato Mary.

Ich hätte ihn fast geküsst.

- L'ho quasi baciato.
- Io l'ho quasi baciato.

Der Papst hat mich geküsst.

- Il Papa mi ha baciato.
- Il Papa mi ha baciata.
- Il Papa mi baciò.

Ja, ich habe ihn geküsst.

Sì, l'ho baciato.

Ich hätte sie beinahe geküsst.

L'ho quasi baciata.

Ich habe ihn nicht geküsst.

- Non l'ho baciato.
- Non lo baciai.

Warum hast du ihn geküsst?

- Perché l'hai baciato?
- Perché l'ha baciato?
- Perché l'avete baciato?

Du hast ihn geküsst, oder?

- L'hai baciato, vero?
- L'ha baciato, vero?
- L'avete baciato, vero?

Hast du ihn schon geküsst?

L'hai già baciato?

Hast du sie schon geküsst?

L'hai già baciata?

Ken hat Toms Verlobte geküsst.

Ken ha baciato la fidanzata di Tom.

Warum hast du sie geküsst?

Perché l'hai baciata?

Sie hat mich nicht geküsst.

Lei non mi ha baciato.

Er hat mich nicht geküsst.

Lui non mi ha baciato.

Tom hat gestern Maria geküsst.

Tom ha baciato Mary ieri.

Tom hat Maria nicht geküsst.

Tom non stava baciando Mary.

Ich hätte Maria fast geküsst.

Ho quasi baciato Mary.

Tom hat mir die Hand geküsst.

- Tom mi ha baciato la mano.
- Tom mi baciò la mano.

Tom hat dich geküsst, nicht wahr?

Tom ti ha baciata, non è vero?

Er hat dich geküsst, nicht wahr?

- L'ha baciato, vero?
- L'ha baciata, vero?
- Ti ha baciato, vero?
- Ti ha baciata, vero?
- Vi ha baciati, vero?
- Vi ha baciate, vero?

Hast du Tom schon einmal geküsst?

- Hai mai baciato Tom?
- Ha mai baciato Tom?
- Avete mai baciato Tom?

Gestern hätte ich Tom fast geküsst.

Ho quasi baciato Tom ieri.

Warum hast du Tom nicht geküsst?

- Perché non hai baciato Tom?
- Perché non ha baciato Tom?
- Perché non avete baciato Tom?

Warum hast du ihn nicht geküsst?

- Perché non l'hai baciato?
- Perché non l'ha baciato?
- Perché non lo avete baciato?

Warum hast du sie nicht geküsst?

- Perché non l'hai baciata?
- Perché non l'ha baciata?
- Perché non l'avete baciata?

Sie hatte noch nie jemanden geküsst.

- Non aveva mai baciato nessuno prima.
- Lei non aveva mai baciato nessuno prima.

So war sie noch nie geküsst worden.

Non era mai stata baciata in quel modo.

Es reut mich, sie geküsst zu haben.

Rimpiango di averla baciata.

Ich wünschte, ich hätte dich nicht geküsst.

- Vorrei non averla baciata.
- Vorrei non averti baciato.
- Vorrei non averti baciata.
- Vorrei non avervi baciati.
- Vorrei non avervi baciate.

Tom hat Maria vor aller Augen geküsst.

- Tom ha baciato Mary di fronte a tutti.
- Tom baciò Mary di fronte a tutti.

Warum hast du Tom nicht einfach geküsst?

- Perché non hai appena baciato Tom?
- Perché non ha appena baciato Tom?
- Perché non avete appena baciato Tom?

- Sie hat ihn geküsst.
- Sie küsste ihn.

- Lo ha baciato.
- Lei lo ha baciato.
- Lo baciò.
- Lei lo baciò.

Ken hat die Freundin von Tom geküsst.

- Ken ha baciato la ragazza di Tom.
- Ken ha baciato la fidanzata di Tom.
- Ken baciò la ragazza di Tom.
- Ken baciò la fidanzata di Tom.

- Tom küsste Mary.
- Tom hat Mary geküsst.

- Tom ha baciato Mary.
- Tom baciò Mary.

Ich habe Tom noch nicht einmal geküsst.

Non ho nemmeno baciato Tom.

Tom weiß, dass Maria Johannes geküsst hat.

Tom sa che Mary ha baciato John.

„Wir haben uns geküsst.“ – „Ihr habt was?“

- "Ci siamo baciati." "Voi cosa?"
- "Ci siamo baciate." "Voi cosa?"
- "Noi ci siamo baciati." "Voi cosa?"
- "Noi ci siamo baciate." "Voi cosa?"

Warum hast du mich im Dunkeln geküsst?

- Perché mi hai baciato al buio?
- Perché mi hai baciata al buio?
- Perché mi ha baciato al buio?
- Perché mi avete baciato al buio?
- Perché mi avete baciata al buio?
- Perché mi ha baciata al buio?

- Er hat mir gesagt, dass er sie nicht geküsst hat.
- Er sagte mir, er habe sie nicht geküsst.

- Mi ha detto che non l'ha baciata.
- Mi disse che non la baciò.

Ich habe gesehen, wie Tom Mary geküsst hat.

Vidi Tom baciare Mary.

Ich will nicht wissen, wer dich geküsst hat.

- Non voglio sapere chi ti ha baciato.
- Non voglio sapere chi ti ha baciata.

Tom hat mich seit drei Monaten nicht geküsst.

Tom non mi bacia da tre mesi.

Habt Tom und du euch schon mal geküsst?

Tu e Tom vi siete mai baciati?

Ich habe gesehen, wie du sie geküsst hast.

- Ti ho visto baciarla.
- Ti ho vista baciarla.
- Vi ho visti baciarla.
- Vi ho viste baciarla.

Sie hatte noch nie zuvor einen Jungen geküsst.

- Non aveva mai baciato un ragazzo prima.
- Lei non aveva mai baciato un ragazzo prima.

„Wohin hat er dich geküsst?“ – „Auf den Mund.“

- "Dove ti ha baciato?" "Sulle labbra."
- "Lui dove ti ha baciato?" "Sulle labbra."
- "Dove ti ha baciata?" "Sulle labbra."
- "Lui dove ti ha baciata?" "Sulle labbra."

Ich bereue es sehr, Tom geküsst zu haben.

- Rimpiango davvero di aver baciato Tom.
- Rimpiango davvero di avere baciato Tom.
- Rimpiango veramente di aver baciato Tom.
- Rimpiango veramente di avere baciato Tom.

Er hat gesagt, dass das Mädchen ihn geküsst hatte.

Ha detto che quella ragazza lo ha baciato.

Es tut mir leid, dass ich Mary geküsst habe.

- Mi dispiace di aver baciato Mary.
- Mi dispiace di avere baciato Mary.

Sie war das erste Mädchen, das ich je geküsst hatte.

- È stata la prima ragazza che io abbia mai baciato.
- Lei è stata la prima ragazza che io abbia mai baciato.

Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte.

Tom non riusciva a credere che Maria lo avesse davvero baciato.

Du bist das erste Mädchen, dass ich je geküsst habe.

- Sei la prima ragazza che io abbia mai baciato.
- Tu sei la prima ragazza che io abbia mai baciato.

Tom hätte Maria fast geküsst, aber er verbot es sich.

Tom ha quasi baciato Mary, però ha deciso di non farlo.

- Er küsste mich nur einmal.
- Er hat mich nur einmal geküsst.

Lui mi baciò una sola volta.

Maria fragte Elke, ob sie schon einmal einen Jungen geküsst habe.

Mary chiese ad Alice se avesse mai baciato un ragazzo.

- Er gab ihr einen Kuss.
- Er küsste sie.
- Er hat sie geküsst.

- Lui la baciò.
- L'ha baciata.
- Lui l'ha baciata.
- La baciò.

Kannst du dich erinnern, wie du mich das erste Mal geküsst hast?

- Ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Ricordi la prima volta che mi hai baciata?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciata?

Erinnerst du dich noch, wann du Marika zum ersten Mal geküsst hast?

- Ti ricordi la prima volta che hai baciato Marika?
- Ricordi la prima volta che hai baciato Marika?

- Sie hat ihn auf die Wange geküsst.
- Sie küsste ihn auf die Wange.

- L'ha baciato sulla guancia.
- Lei l'ha baciato sulla guancia.
- Lo baciò sulla guancia.
- Lei lo baciò sulla guancia.

Jemand wie Tom hat vermutlich noch nie jemand anderen geküsst als seine Mutter.

Una persona come Tom probabilmente non ha mai baciato nessun'altra persona al di fuori di sua madre.

Ich habe gesehen, wie du ihn geküsst hast. Streite es bloß nicht ab!

- Ti ho visto baciarlo. Non negarlo!
- Ti ho vista baciarlo. Non negarlo!

- Ich kann dich so nicht küssen, wie du es willst.
- Ich kann dich so nicht küssen, wie du geküsst werden willst.

Non posso baciarti nel modo in cui tu vuoi.