Translation of "Füllte" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Füllte" in a sentence and their italian translations:

- Sie füllte ihre Tasche mit Äpfeln.
- Sie füllte ihren Korb mit Äpfeln.

Ha riempito la sua borsa di mele.

Tom füllte die Bewerbung aus.

Tom compila la domanda.

Bob füllte den Topf mit Wasser.

- Bob ha riempito la teiera d'acqua.
- Bob ha riempito la pentola d'acqua.
- Bob ha riempito il barattolo d'acqua.
- Bob ha riempito il vaso d'acqua.

Sie füllte die Vase mit Wasser.

- Ha riempito il vaso d'acqua.
- Lei ha riempito il vaso d'acqua.
- Riempì il vaso d'acqua.
- Lei riempì il vaso d'acqua.

Er füllte die Flasche mit Wasser.

- Ha riempito la bottiglia d'acqua.
- Riempì la bottiglia d'acqua.

Er füllte das Glas mit Wein.

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Das Zimmer füllte sich mit Rauch.

La stanza si riempì di fumo.

Tom füllte den Eimer mit Wasser.

Tom riempì il secchio con dell'acqua.

Tom füllte beide Gläser mit Wein.

- Tom ha riempito entrambe le bottiglie con del vino.
- Tom riempì entrambe le bottiglie con del vino.

Tom füllte den Ballon mit Helium.

- Tom ha riempito il palloncino d'elio.
- Tom riempì il palloncino d'elio.

Er füllte die Gläser mit Wein.

Lui ha riempito i bicchieri col vino.

Tom füllte die Vase mit Wasser.

- Tom ha riempito il vaso d'acqua.
- Tom riempì il vaso d'acqua.

Tom füllte den Eimer bis zum Rand.

Tom ha riempito il secchio fino all'orlo.

Tom füllte die Badewanne mit heißem Wasser.

- Tom ha riempito la vasca da bagno con dell'acqua calda.
- Tom riempì la vasca da bagno con dell'acqua calda.

Der Duft der Rosen füllte den ganzen Raum.

Il profumo delle rose riempì tutta la camera.

Der Zigarettenrauch füllte den Raum, so dass die Luft stickig wurde.

Il fumo delle sigarette riempiva la stanza, rendendo l'aria irrespirabile.

Schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

l'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

Sie nahm am Tisch Platz, füllte sich ein Glas mit Weißwein und wartete.

Si sedette a tavola, si versò un bicchiere di vino bianco e attese.

- Er setzte sich an den Tisch, goss sich ein Glas Weißwein ein und wartete.
- Sie nahm am Tisch Platz, füllte sich ein Glas mit Weißwein und wartete.

Si sedette a tavola, si versò un bicchiere di vino bianco e attese.