Translation of "Besorgen" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Besorgen" in a sentence and their italian translations:

Ich muss Milch besorgen.

- Devo prendere un po' di latte.
- Io devo prendere un po' di latte.

Wir müssen einen größeren besorgen.

- Dovremo prenderne uno più grande.
- Dovremo prenderne una più grande.

- Dann werde ich dir etwas zu essen besorgen.
- Dann werde ich Ihnen etwas zu essen besorgen.

- Quindi, ti prenderò qualcosa da mangiare.
- Quindi, vi prenderò qualcosa da mangiare.
- Quindi, le prenderò qualcosa da mangiare.

Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.

Ti darò tutte le informazioni necessarie.

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest?

- Riesci a ottenere questo libro raro per me?
- Riuscite a ottenere questo libro raro per me?
- Riesce a ottenere questo libro raro per me?

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen.

Dovremmo cominciare a cercare i regali di Natale per i bambini.

Wir werden für die Feier ein Fässchen Bier besorgen.

- Prenderemo un barile di birra per la festa.
- Noi prenderemo un barile di birra per la festa.

Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen?

Vuoi che ti compri il biglietto per il concerto?

Ich könnte versuchen, eine Eintrittskarte für dich zu besorgen.

- Potrei provare a procurarti un biglietto.
- Io potrei provare a procurarti un biglietto.
- Potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Io potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Potrei provare a procurarle un biglietto.
- Io potrei provare a procurarle un biglietto.

- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
- Verschiebet nicht auf morgen, was ihr heute besorgen könnt.
- Verschieben Sie nicht auf morgen, was Sie heute besorgen können.
- Verschiebe, was du heute tun kannst, nicht auf morgen.

- Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.
- Non fare domani quello che puoi fare oggi.

Könnten Sie mir ein Haus mit einem kleinen Garten besorgen?

Potresti trovarmi una casa che abbia un piccolo giardino?

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Non rimandare a domani quello che puoi fare oggi.

- Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen.
- Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen.

Ti darò tutte le informazioni necessarie.

Wenn ich mir ein Buch aus der Bibliothek besorgen kann, so brauche ich es mir nicht im Buchladen zu kaufen.

Se riesco a prendere un libro in biblioteca, mi risparmia il bisogno di comprarlo in libreria.