Translation of "Berührte" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Berührte" in a sentence and their italian translations:

- Er berührte ihr Haar.
- Er berührte ihre Haare.

- Ha toccato i suoi capelli.
- Toccò i suoi capelli.

Tom berührte meine Schulter.

- Tom mi ha toccato la spalla.
- Tom mi toccò la spalla.

Sami berührte die Pistole.

- Sami ha toccato la pistola.
- Sami toccò la pistola.

Ihre Freundlichkeit berührte mich tief.

- La sua amicizia mi tocca profondamente.
- La vostra amicizia mi tocca profondamente.

Tom berührte mich am Ellenbogen.

- Tom mi ha toccato il gomito.
- Tom mi toccò il gomito.

Maria berührte ihn an der Schulter.

- Mary ha toccato la sua spalla.
- Mary toccò la sua spalla.

Sie berührte seine Haare. Sie waren feucht.

- Toccò i suoi capelli. Erano bagnati.
- Lei toccò i suoi capelli. Erano bagnati.
- Si toccò i capelli. Erano bagnati.
- Lei si toccò i capelli. Erano bagnati.

- Die Geschichte berührte uns zutiefst.
- Die Geschichte bewegte uns sehr.

- La storia ci ha colpiti profondamente.
- La storia ci ha colpite profondamente.
- La storia ci colpì profondamente.

- Seine Freundlichkeit rührte mein Herz.
- Ihre Freundlichkeit berührte mich tief.

La sua gentilezza mi toccò il cuore.

Ich weiß noch, wie mich die Harmonie der Farben im Wald berührte:

Ricordo che mi ha colpito l'armonia dei colore nella foresta

- Sie berührte ihn an der Schulter.
- Sie hat ihn an der Schulter berührt.

- Gli ha toccato la spalla.
- Lei gli ha toccato la spalla.
- Gli toccò la spalla.
- Lei gli toccò la spalla.

Gleich nachdem die drei Ärzte das Zimmer verlassen hatten, kam die Fee an Pinocchios Bett, berührte ihn an der Stirn und stellte fest, dass er glühendes Fieber hatte.

Appena i tre medici avevano lasciato la stanza, la Fata andò al letto di Pinocchio e, toccandolo sulla fronte, notò che stava bruciando di febbre.