Translation of "Bedeutete" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Bedeutete" in a sentence and their italian translations:

Was dies bedeutete.

cosa significasse.

Tom bedeutete Maria stehenzubleiben.

- Tom ha fatto segno a Mary di fermarsi.
- Tom fece segno a Mary di fermarsi.

Tom bedeutete mir einzutreten.

Tom mi ha fatto segno di entrare.

Tom bedeutete Maria zu warten.

- Tom ha fatto segno a Mary di aspettare.
- Tom fece segno a Mary di aspettare.

Das bedeutete mehr Viren auf den Farmen.

Facendo così circolare più virus negli allevamenti.

'12 02 'bedeutete, dass der Leitcomputer überlastet war.

"12 02" significava che il computer di guida era sovraccarico.

Ich wusste nicht genau, was das Wort "Feministin" bedeutete.

Non sapevo esattamente cosa volesse dire questa parola "femminista",

Dies bedeutete, dass die meisten Rechenzyklen ordnungsgemäß abgeschlossen wurden.

Ciò significava che la maggior parte dei cicli di calcolo venivano completati correttamente.

Und eine Schusswunde am Hals bedeutete, dass er auch die Schlacht von

e una ferita da arma da fuoco al collo significava che perse anche la battaglia di

Die enorme Gewichtsersparnis bedeutete, dass dieses Raumschiff mit einer kleineren Rakete gestartet werden konnte.

L'enorme risparmio di peso significava che questo veicolo spaziale poteva essere lanciato su un razzo più piccolo.

Napoleons Niederlage in Leipzig bedeutete, dass Saint-Cyr und andere Garnisonen im Osten abgeschnitten waren

La sconfitta di Napoleone a Lipsia significava che Saint-Cyr e le altre guarnigioni a est furono tagliate

Aber sein kalter, analytischer Ansatz bedeutete, dass er immer ein angesehener Anführer war und nicht geliebt.

Ma il suo approccio freddo e analitico significava che era sempre un leader rispettato, piuttosto che amato.

Aber sein Versäumnis, Gerona einzunehmen, bedeutete, dass er vom Kommando entbunden wurde. Er war wütend gegangen, bevor

Ma il suo fallimento nel prendere Gerona significava che era sollevato dal comando. Se ne andò furioso prima dell'arrivo del

- Ich tat ihr mein Interesse kund.
- Ich sagte ihr, ich sei interessiert.
- Ich bedeutete ihr mein Interesse.
- Ich sagte ihr, dass ich interessiert wäre.

- Le ho detto che ero interessato.
- Io le ho detto che ero interessato.
- Le dissi che ero interessato.
- Io le dissi che ero interessato.