Translation of "Aufmerksamkeit" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Aufmerksamkeit" in a sentence and their italian translations:

Aufmerksamkeit.

parte del pubblico .

- Danke für deine Aufmerksamkeit!
- Danke für deine Aufmerksamkeit.
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit.

- Grazie per la tua attenzione.
- Grazie per la sua attenzione.
- Grazie per la vostra attenzione.

Er liebt Aufmerksamkeit.

- Ama l'attenzione.
- Lui ama l'attenzione.

Tom liebt Aufmerksamkeit.

Tom ama l'attenzione.

Tom brauchte Aufmerksamkeit.

Tom aveva bisogno di attenzione.

- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit!
- Danke für Ihre Aufmerksamkeit!

Grazie per la vostra attenzione!

Tom benötigt besondere Aufmerksamkeit.

Tom ha bisogno di attenzioni speciali.

Sie erregte unsere Aufmerksamkeit.

- Attirò la nostra attenzione.
- Lei attirò la nostra attenzione.

Du musst ihm Aufmerksamkeit schenken.

- Devi prestargli attenzione.
- Tu devi prestargli attenzione.
- Deve prestargli attenzione.
- Lei deve prestargli attenzione.
- Dovete prestargli attenzione.
- Voi dovete prestargli attenzione.

Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit.

- Non mi prestano attenzione.
- Loro non mi prestano attenzione.

Die allgemeine Aufmerksamkeit war gesichert.

L'attenzione generale è stata assicurata.

Du hast bereits meine Aufmerksamkeit.

- Hai già la mia attenzione.
- Tu hai già la mia attenzione.
- Ha già la mia attenzione.
- Lei ha già la mia attenzione.
- Avete già la mia attenzione.
- Voi avete già la mia attenzione.

Kinder brauchen Liebe und Aufmerksamkeit.

I bambini hanno bisogno di amore e di attenzione.

Das Problem erfordert sofortige Aufmerksamkeit.

Questo problema richiede un intervento immediato.

Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?

- Posso avere la tua attenzione, per favore?
- Posso avere la sua attenzione, per favore?
- Posso avere la vostra attenzione, per favore?
- Posso avere la tua attenzione, per piacere?
- Posso avere la sua attenzione, per piacere?
- Posso avere la vostra attenzione, per piacere?

Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.

Nessuna attenzione è stata prestata al suo allarme.

Ich wollte nur ihre Aufmerksamkeit erregen.

- Volevo solo avere la sua attenzione.
- Volevo soltanto avere la sua attenzione.
- Volevo solamente avere la sua attenzione.

Tom versuchte, Marias Aufmerksamkeit zu erregen.

- Tom ha cercato di attirare l'attenzione di Mary.
- Tom cercò di attirare l'attenzione di Mary.

Nie zollten sie mir eine Aufmerksamkeit.

- Non mi prestano mai alcuna attenzione.
- Loro non mi prestano mai alcuna attenzione.
- Non mi prestano mai attenzione.
- Loro non mi prestano mai attenzione.

Er will nur meine Aufmerksamkeit erregen.

- Vuole solo la mia attenzione.
- Lui vuole solo la mia attenzione.

Tom ist nur auf Aufmerksamkeit aus.

- Tom vuole solo dell'attenzione.
- Tom vuole solamente dell'attenzione.
- Tom vuole soltanto dell'attenzione.

Darf ich Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken?

Posso dirigere la vostra attenzione sulla cosa?

Die Aufmerksamkeit richtete sich auf den Sänger.

L'attenzione si rivolse al cantante.

- Achtung, bitte!
- Ich bitte um Ihre Aufmerksamkeit!

Attenzione, prego!

Wir danken der Zuhörerschaft für die Aufmerksamkeit.

Ringraziamo l'attenzione del pubblico.

Diese Handarbeit erfordert viel Zeit und Aufmerksamkeit.

Questo lavoro manuale richiede molto tempo e attenzione.

Entweder in der Vergangenheit sind mit unserer Aufmerksamkeit,

con la nostra attenzione rivolta o al passato

Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen.

La felicità viene spesso attraverso l'attenzione alle piccole cose.

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

I bambini spesso piangono solo per attirare l'attenzione.

Die Angelegenheit verlangt Aufmerksamkeit, Ruhe, Behutsamkeit und Objektivität.

La cosa richiede attenzione, calma, cautela e obiettività.

Mit diesem Teil des Gehirns steuern wir unsere Aufmerksamkeit,

E usiamo questa parte del cervello per dirigere la nostra attenzione,

Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.

Se si soffre di mancanza di sonno, l'attenzione si riduce.

Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?

Cosa devo fare per attirare la tua attenzione?

- Sie ignoriert mich völlig.
- Sie schenkt mir überhaupt keine Aufmerksamkeit.

- Mi sta completamente ignorando.
- Lei mi sta completamente ignorando.

Der Mann ist mit größerer Aufmerksamkeit beschrieben als die Frau.

L'uomo è descritto con più attenzione della donna.

Dass es die Vernetzungen im Gehirn stärkt, die die Aufmerksamkeit lenken,

che rinforza i collegamenti celebrali utili a spostare l'attenzione,

Niemand scheint dem, was er gesagt hat, Aufmerksamkeit geschenkt zu haben.

Nessuno sembrava aver fatto attenzione a ciò che aveva detto.

Wenn es sich um Mädchen dreht, kommt von mir viel Aufmerksamkeit.

Quando si tratta di ragazze, faccio molta attenzione.

Das ist noch eine recht zarte Pflanze, die unserer vollen Aufmerksamkeit bedarf.

Si tratta di una nuova creatura ancora piuttosto delicata, che richiede tutta la nostra premura.

- Sie achtet nur auf Äußerlichkeiten.
- Sie richtet ihre Aufmerksamkeit lediglich auf die äußere Seite der Dinge.
- Ihre Aufmerksamkeit ist lediglich auf die äußere Seite der Dinge gerichtet.

La sua attenzione è diretta solo al lato esterno delle cose.

Er schaute ein paar Minuten mit größter Aufmerksamkeit, dann senkte der das Instrument.

Guardò per parecchi minuti con estrema attenzione, poi abbassò lo strumento.

Keine dieser Fragen hat die Aufmerksamkeit des Rats der Weisen auf sich gezogen.

Nessuna di queste domande ha ritenuto l'attenzione del consiglio dei saggi.

„Was das wohl sein mag?“, fragte sich Maria, und fixierte mit großer Aufmerksamkeit einen schwarzen Fleck.

“Che cosa può essere?” si chiese Maria, fissando con grande attenzione una macchia nera.

Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.

I nostri insegnanti utilizzano il metodo interattivo di insegnamento, in cui viene data particolare attenzione alla comunicazione con l'allievo.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.