Translation of "Allgemeinen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Allgemeinen" in a sentence and their italian translations:

Im Allgemeinen mögen Amerikaner Kaffee.

In generale, agli americani piace il caffè.

Japaner sind im Allgemeinen konservativ.

Nell'insieme, i giapponesi sono conservatori.

Im Allgemeinen sind Schweine fett.

In generale, i maiali sono grassi.

Im Allgemeinen sind englische Taxis schwarz.

In generale, i taxi inglesi sono neri.

Im allgemeinen trinken Amerikaner sehr gern Kaffee.

- In generale, gli americani amano molto il caffè.
- Generalmente, gli americani amano molto il caffè.

Im Allgemeinen sind Männer stärker als Frauen.

In generale, gli uomini sono fisicamente più forti delle donne.

Koreanisches Essen ist im Allgemeinen sehr scharf.

Il cibo coreano è generalmente molto piccante.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

- In generale, le donne vivono più a lungo degli uomini.
- Generalmente, le donne vivono più a lungo degli uomini.

Im Allgemeinen ist koreanisches Essen sehr scharf.

- Il cibo coreano generalmente è molto piccante.
- Il cibo coreano in generale è molto piccante.

Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.

Generalmente, gli uomini sono più alti delle donne.

Im Allgemeinen mögen Jungen Mädchen mit langen Haaren.

Parlando in generale, ai ragazzi piacciono le ragazze con i capelli lunghi.

Das Wetter ist in Florida im Allgemeinen gemäßigt.

Il tempo in Florida è generalmente moderato.

Im Allgemeinen können Jungen schneller laufen als Mädchen.

- In generale, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- In generale, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.

Im Allgemeinen sind japanische Autos im Ausland beliebt.

In generale le auto giapponesi sono popolari all'estero.

Im Allgemeinen ist das Klima in Japan mild.

In generale il clima del Giappone è mite.

Im Allgemeinen leben Frauen zehn Jahre länger als Männer.

In generale, le donne tendono a vivere dieci anni in più degli uomini.

Ich ziehe die Komödie der Tragödie im Allgemeinen vor.

- In generale preferisco una commedia a una tragedia.
- Di regola, preferisco una commedia a una tragedia.
- Di regola, io preferisco una commedia a una tragedia.

Und ich meine das nicht in einem abstrakten, allgemeinen Sinn.

E non dico in modo astratto o generico.

- Im Allgemeinen mag ich chinesisches Essen.
- Generell mag ich chinesisches Essen.

- Mi piace il cibo cinese in generale.
- A me piace il cibo cinese in generale.

Die Leute in dieser Stadt sind im Allgemeinen freundlich zu Besuchern.

- La gente di questa città, in generale, è gentile con i visitatori.
- Le persone di questa città, in generale, sono gentili con i visitatori.

- Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
- Im Allgemeinen wiederholt sich die Geschichte.

- In generale, la storia si ripete.
- Come regola generale, la storia si ripete.

Im Allgemeinen weiß man wenig über nicht lineare Differentialgleichungen zweiter Ordnung.

- In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine.
- Generalmente si sa poco delle equazioni differenziali non lineari di secondo ordine.

Welche Art von Verhalten halten Sie im Allgemeinen für typisch männlich?

- Che tipo di comportamento considerate in generale come tipicamente maschile?
- Che tipo di comportamento considera in generale come tipicamente maschile?

Wer besucht im Allgemeinen öfter seine Eltern, die Söhne oder die Töchter?

Generalmente chi visita di più i propri genitori, i figli o le figlie?

Die Klöster waren im Allgemeinen reich und hatten viel Macht auf lokaler Ebene.

I monasteri erano generalmente ricchi e avevano molto potere a livello locale.

- Im Normalfall sind Männer größer als Frauen.
- Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.

- Generalmente, gli uomini sono più alti delle donne.
- In generale gli uomini sono più alti delle donne.
- Generalmente gli uomini sono più alti delle donne.

Handle so, dass der Beweggrund deines Willens jederzeit zugleich als Grundsatz einer allgemeinen Gesetzgebung gelten könnte.

Opera in modo che la massima della tua volontà possa sempre valere in ogni tempo come principio di una legislazione universale.

Die BMI-Kategorien (Untergewicht, Übergewicht oder Fettleibigkeit) aus der allgemeinen Vergleichstabelle sind ungeeignet für Sportler, Kinder, ältere und altersschwache Menschen.

Le categorie BMI (sottopeso, sovrappeso o obeso) dalla tabella di lettura generale sono inappropriate per atleti, bambini, gli anziani e gli infermi.

Das Ergebnis wird anhand der allgemeinen Vergleichstabelle der Weltgesundheitsorganisation (WHO) errechnet und ist identisch für Männer wie Frauen ohne Rücksicht auf ihr Alter.

Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.

Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.

La Bibbia ci dice di amare i nostri vicini e anche di amare i nostri nemici; probabilmente perché generalmente sono le stesse persone.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.

Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.