Translation of "Zahlen" in Italian

0.099 sec.

Examples of using "Zahlen" in a sentence and their italian translations:

- Zahlen bitte.
- Ich möchte zahlen bitte.

- Posso avere il conto, per favore?
- Posso avere il conto, per piacere?

Zahlen bitte.

Il conto!

- Bitte addiere die Zahlen.
- Bitte addiert die Zahlen.
- Bitte addieren Sie die Zahlen.

- Per piacere, somma i numeri.
- Per favore, somma i numeri.
- Per piacere, sommate i numeri.
- Per favore, sommate i numeri.
- Per piacere, sommi i numeri.
- Per favore, sommi i numeri.

Ich möchte zahlen.

- Vorrei pagare.
- Io vorrei pagare.

Ich werde zahlen.

- Pago io.
- Pagherò io.
- Io piangerò.

Ich will zahlen.

- Voglio saldare.
- Voglio sdebitarmi.

Erwachsene lieben Zahlen.

Gli adulti amano le cifre.

Wir suchen nach Zahlen.

Cerchiamo i numeri.

Lass mich bitte zahlen!

Lasciami pagare per favore.

Wir müssen Steuern zahlen.

- Dobbiamo pagare le tasse.
- Noi dobbiamo pagare le tasse.

Bitte, wir möchten zahlen.

- Per piacere, vorremmo pagare.
- Per favore, vorremmo pagare.

Die Zahlen wurden gefälscht.

I numeri sono stati falsificati.

Erwachsene lieben Zahlen sehr.

Gli adulti amano molto i numeri.

- Die Firma ist in den roten Zahlen.
- Das Unternehmen schreibt rote Zahlen.

L'impresa è in rosso.

Wer wird die Rechnung zahlen?

Chi pagherà il conto?

Sie weigerte sich zu zahlen.

- Si rifiutò di pagare.
- Si è rifiutata di pagare.
- Lei si è rifiutata di pagare.
- Lei si rifiutò di pagare.

Ich werde für dich zahlen.

- Ti pagherò.
- Vi pagherò.
- La pagherò.

Tom wurde gezwungen zu zahlen.

Tom è stato preso a bastonate per pagare il denaro.

Nein. Ich möchte bar zahlen.

- No. Voglio pagare in contanti.
- No. Io voglio pagare in contanti.

Ich werde mit Scheck zahlen.

- Pagherò a mezzo assegno.
- Pagherò tramite assegno.

Kennst du die römischen Zahlen?

Conosci le cifre romane?

Kann ich per Mastercard zahlen?

Potrei pagare tramite Mastercard?

Die Zahlen ergeben keinen Sinn.

I numeri non si sommano.

Viele Wissenschaftler arbeiten mit Zahlen.

Molti scienziati lavorano con i numeri.

Sie müssen im Voraus zahlen.

- Devono pagare in anticipo.
- Loro devono pagare in anticipo.

- Die Rechnung bitte!
- Zahlen bitte!

Il conto, per favore!

Lass mich heute Abend zahlen.

- Lascia che paghi io stanotte.
- Fa pagare me stanotte.

- Du solltest deine Miete im Voraus zahlen.
- Sie sollten Ihre Miete im Voraus zahlen.
- Ihr solltet eure Miete im Voraus zahlen.

- Dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.
- Tu dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Voi dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Lei dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.

- 1, 3 und 5 sind ungerade Zahlen.
- Eins, drei und fünf sind ungerade Zahlen.

Uno, tre e cinque sono dei numeri dispari.

Ich bin völlig bereit zu zahlen.

- Sono abbastanza pronto per il pagamento.
- Sono abbastanza pronta per il pagamento.
- Io sono abbastanza pronto per il pagamento.
- Io sono abbastanza pronta per il pagamento.

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

Lasciami pagare.

Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.

L'aritmetica ha a che fare con i numeri.

In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern.

In Germania i fantasmi non pagano tasse.

Alle Amerikaner müssen ihre Steuern zahlen.

Tutti gli americani devono pagare le loro tasse.

Er wird höchstens 20 Dollar zahlen.

- Pagherà venti dollari al massimo.
- Lui pagherà venti dollari al massimo.

Die Menge der reellen Zahlen ist überabzählbar und mithin größer als die Menge der rationalen Zahlen.

L'insieme dei numeri reali non è numerabile e, di conseguenza, è più grande dell'insieme dei numeri razionali.

Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.

Tutte le famiglie con bambini beneficiano di prezzi ridotti.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

Er verließ das Restaurant, ohne zu zahlen.

- Ha lasciato il ristorante senza pagare.
- Lui ha lasciato il ristorante senza pagare.
- Lasciò il ristorante senza pagare.
- Lui lasciò il ristorante senza pagare.
- Se n'è andato dal ristorante senza pagare.
- Lui se n'è andato dal ristorante senza pagare.
- Se ne andò dal ristorante senza pagare.
- Lui se ne andò dal ristorante senza pagare.

Du wirst zahlen wie alle anderen auch.

Pagherai come tutti gli altri.

Ich hasse es, große Zahlen zu schreiben.

Odio scrivere numeri grandi.

1, 3 und 5 sind ungerade Zahlen.

Uno, tre e cinque sono dei numeri dispari.

Ich habe alle Zahlen bis einunddreißig aufgeschrieben.

Ho trascritto tutti i numeri fino al trentuno.

"Wie lauten die Zahlen?" -- es nicht wüssten?

"Quali sono i numeri?" voi sapreste dirmeli?

Dass es ein Spiel der Zahlen ist.

che si tratta di un gioco di numeri.

Ich kommentiere die Zahlen zur Zunahme der Steuerhinterziehungen nicht, da ich keine Kenntnis von diesen Zahlen habe.

Non commento il dato dell'aumento dell'evasione in quanto non sono a conoscenza dei dati.

Haben wir keine andere Wahl, als zu zahlen.

non abbiamo altra scelta che pagare.

Kinder unter fünf Jahren müssen keinen Eintritt zahlen.

Non c'è alcun costo d'ingresso per i bambini al di sotto dei cinque anni.

Zwei, vier. sechs und acht sind gerade Zahlen.

Due, quattro, sei e otto sono numeri pari.

Der Mann verließ das Restaurant, ohne zu zahlen.

L'uomo lasciò il ristorante senza pagare.

Die bekanntesten transzendenten Zahlen sind 𝜋 und 𝑒.

I numeri trascendentali più famosi sono π e e.

Toki Pona hat nur Wörter für kleine Zahlen.

Toki Pona ha solo parole per piccoli numeri.

- Du brauchst nichts zu bezahlen.
- Sie brauchen nichts zu bezahlen.
- Ihr braucht nichts zu bezahlen.
- Du brauchst nichts zu zahlen.
- Sie brauchen nichts zu zahlen.
- Ihr braucht nichts zu zahlen.

- Non devi pagare nulla.
- Non deve pagare nulla.
- Non dovete pagare nulla.

Mancherorts sind sie so verbreitet, das sind unglaubliche Zahlen.

Sono davvero comuni in alcuni posti, numerosissimi.

Ich werde ihn dazu bringen, das Geld zu zahlen.

Gli farò pagare i soldi.

- Verbrechen lohnen sich nicht.
- Verbrechen zahlen sich nicht aus.

Il crimine non paga.

Das Leben beginnt, wenn wir beginnen, Steuern zu zahlen.

La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.

Respektieren Sie Ihre Eltern! Sie zahlen für das Internet.

Rispetta i tuoi genitori. Loro pagano per l'internet.

Eins, drei, fünf, sieben und neun sind ungerade Zahlen.

Uno, tre, cinque, sette e nove sono numeri dispari.

Es ärgert mich, dass sie vergessen haben, zu zahlen.

Mi irrita che abbiano dimenticato di pagare.

Um meinen Computer zu kaufen, musste ich 100 € zahlen.

- Per comprare il mio computer, ho dovuto pagare 100€.
- Per comprare il mio computer, dovetti pagare 100€.

- Sie zahlen per Scheck.
- Sie werden mit Scheck bezahlen.

Pagheranno con assegno.

„Herr Ober, zahlen bitte!“ – „Das macht fünfzehn Euro fünfzig.“

- "Cameriere, il conto, per favore!" "Sono quindici euro e cinquanta."
- "Cameriere, il conto, per piacere!" "Sono quindici euro e cinquanta."

Ihre Schulden sind höher als das, was sie zahlen kann.

I suoi debiti sono maggiori di quello che riesce a pagare.

- Sie müssen im Voraus zahlen.
- Sie müssen im Voraus bezahlen.

- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

- Ich möchte per Scheck zahlen.
- Ich möchte mit Scheck bezahlen.

Voglio pagare con un assegno.

- Er weigerte sich zu bezahlen.
- Er weigerte sich zu zahlen.

- Si è rifiutato di pagare.
- Lui si è rifiutato di pagare.
- Si rifiutò di pagare.
- Lui si rifiutò di pagare.

- Kannst du diese Zahlen zusammenrechnen?
- Kannst du diese Nummern hinzufügen?

- Puoi aggiungere questi numeri?
- Può aggiungere questi numeri?
- Potete aggiungere questi numeri?
- Riesci ad aggiungere questi numeri?
- Riesce ad aggiungere questi numeri?
- Riuscite ad aggiungere questi numeri?

- Wie viel würdest du dafür zahlen?
- Was ist Ihr Preis?

- Qual è il tuo prezzo?
- Qual è il suo prezzo?
- Qual è il vostro prezzo?

- Sie brauchen nichts zu bezahlen.
- Sie brauchen nichts zu zahlen.

- Non devono pagare niente.
- Non devono pagare nulla.

Wir zahlen für unseren Karnismus mit unserem Herzen und unserem Verstand,

E paghiamo il nostro carnismo con il cuore e con la mente,

- Sie wollen per Scheck bezahlen?
- Möchten Sie mit einem Scheck zahlen?

Vuole pagare con un assegno?

Schreiben Sie den Betrag auf den Scheck in Buchstaben und in Zahlen.

Scrivete la somma sull'assegno in lettere e anche in cifre.

Vergessen wir jedoch nicht, dass diese Zahlen nur die gemeldeten Gewaltakte berücksichtigen!

Non dimentichiamo, però, che queste cifre tengono conto solo della violenza denunciata.

Wäre es besser, wenn Zahlen völlig willkürlich wären und keine gefühlsmäßigen Assoziationen besäßen?

Sarebbe meglio se i numeri fossero del tutto arbitrari e non avessero associazioni emotive?

Er musste eine Strafe zahlen, weil er eine rote Ampel nicht beachtet hatte.

È stato multato perché ha superato il semaforo con luce rossa.

Die einfache Anzeige zeigte die Zahlen '12 02 ', aber weder Armstrong noch Aldrin wussten,

Il suo semplice display mostrava i numeri "12 02", ma né Armstrong né Aldrin sapevano

- Ich habe vergessen, die Miete zu bezahlen.
- Ich habe die Miete zu zahlen vergessen.

- Ho dimenticato di pagare l'affitto.
- Ho scordato di pagare l'affitto.

Es ist schon zu viel Zeit verstrichen, um ihn die Strafe noch zahlen zu lassen.

È passato troppo tempo per fargli pagare la multa.

„Ich möchte bitte zahlen.“ – „Gut, zwei Bier und ein Tee, das macht sechs Euro vierzig.“

- "Vorrei pagare, per favore" "Bene, due birre e un tè, sono sei euro e quaranta."
- "Vorrei pagare, per piacere" "Bene, due birre e un tè, sono sei euro e quaranta."