Translation of "Vergiss" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Vergiss" in a sentence and their hungarian translations:

- Vergiss sie!
- Vergiss sie.

Őt verd ki a fejedből!

Vergiss Tom.

Felejtsd el Tomit.

Vergiss es!

Felejtsd el!

Vergiss sie.

- Felejtsd el őt!
- Felejtsd őt el!

Vergiss es.

Felejtsd el!

- Vergiss deine Badehose nicht!
- Vergiss nicht deine Badehose.

- Ne felejtsd el a fürdőnadrágodat!
- Ne felejtsd el az úszónadrágodat!

- Vergiss deine Fahrkarte nicht.
- Vergiss deine Eintrittskarte nicht.

Ne felejtsd a jegyed!

Vergiss das nicht!

Ne felejtsd el.

Vergiss mich nicht.

Ne felejts el engem.

Vergiss uns nicht!

- Ne feledkezzen el rólunk!
- Ne feledkezz meg rólunk!

Vergiss mich nicht!

Ne felejts el engem!

Vergiss das niemals.

Soha ne felejtsd el!

- He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
- He, Tom, vergiss deine Sorgen!

Hé, Tom, felejtsd el az aggodalmaidat.

- Vergiss nicht, mir zu schreiben.
- Vergiss nicht, mir zu schreiben!

Ne felejtsen el írni.

Vergiss nicht dein Versprechen.

- Ne felejtsd el az ígéretedet!
- Ígéret szép szó!
- Ne feledkezz meg az ígéretedről!

Vergiss nicht, mich anzurufen.

Ne felejts el felhívni!

- Das macht nichts.
- Vergiss es.

- Nem történt semmi.
- Rá se ránts!
- Ne is törődj vele!

Vergiss nicht, den Sicherheitsgurt anzulegen.

Ne felejtsd el a biztonsági övet bekapcsolni.

Vergiss nicht, den Brief einzuwerfen!

Ne felejtsd el bedobni a levelet.

Vergiss nicht, mir zu schreiben!

Ne felejts el írni nekem!

Vergiss nicht, die Kamera mitzubringen!

Ne feledd el magaddal hozni a fényképezőgépet.

Bitte vergiss nicht den Beleg.

Kérlek, ne felejtsd el a számlát.

Vergiss nicht, deine Uhr aufzuziehen!

Ne felejtsd el, felhúzni az órádat!

Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.

Ne felejtsd el elküldeni ezt a levelet!

Vergiss nicht, deinen Schlafsack mitzunehmen.

Ne feledd el magaddal hozni a hálózsákodat.

Vergiss nicht, den Brief abzuschicken!

Ne felejtsd el elküldeni a levelet!

Vergiss niemals, wer du bist!

Soha ne felejtsd el, ki vagy!

Vergiss nicht, dass ich existiere.

Ne felejtsd, hogy én is itt vagyok!

Vergiss nicht, den Brief wegzuschicken.

Ne felejtsd el elküldeni a levelet.

Vergiss nicht, die Kamera mitzubringen.

Ne felejtsd el elvinni a fényképezőt.

Vergiss nie, wer du bist!

- Ne felejtsd, ki vagy!
- Ne felejtsd el, hogy ki vagy te!

Vergiss nicht, das Licht auszumachen.

Ne felejtsd el leoltani a villanyt!

Vergiss nicht dauernd die Anführungszeichen!

Ne felejtsd el folyton az idézőjeleket!

Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen.

Ne felejtsd el becsukni az ablakokat!

Vergiss nicht, weiterführende Fragen zu stellen.

Ne feledd el föltenni a kapcsolódó kérdéseket.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!

Ne felejts el bennünket.

Vergiss nicht deine Steuern zu bezahlen!

Ne felejtsd el az adódat befizetni!

Vergiss nicht, dass wir Hausaufgaben haben.

- Ne felejtsd el, hogy van leckénk.
- Ne felejtsd el, hogy adtak fel nekünk házi feladatot.

Vergiss nicht, die Zähne zu putzen.

Ne felejts el fogat mosni.

Vergiss nicht, dass du schwanger bist.

Ne felejtsd el, hogy terhes vagy.

Vergiss alles, was ich gesagt habe!

Felejts el mindent, amit mondtam!

Vergiss den Geburtstag deiner Mutter nicht!

- Ne felejtsd el édesanyád születésnapját!
- Ne feledkezz meg édesanyád születésnapjáról!

- Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
- Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.

Ne felejtsd el a villanyt lekapcsolni, ha elmész.

- Vergiss mich!
- Vergesst mich!
- Vergessen Sie mich!

- Felejts el!
- Törölj ki az emlékeidből!

- Vergiss es nicht!
- Vergessen Sie es nicht!

- El ne felejtsd!
- Nehogy elfelejtsd.

Vergiss nicht, mich morgen besuchen zu kommen.

Ne felejts el holnap meglátogatni.

Vergiss mir nicht, die Vergissmeinnicht zu gießen!

Ne felejtsd el nekem a nefelejcseket meglocsolni!

Vergiss nicht, dir deine Zähne zu putzen.

- Ne felejts el fogat mosni.
- Ne felejtsd el megmosni a fogaidat!
- Jusson eszedbe, hogy fogat kell még mosnod.

Vergiss vor allem nicht, mir zu schreiben!

Mindenekelőtt, ne felejts el írni nekem.

Vergiss es! Es war nur eine Idee.

Felejtsd el! Csak egy ötlet volt.

Vergiss nicht, du hast versprochen zu kommen.

Ne feledd, megígérted, hogy eljössz.

Vergiss bitte nicht, Regenkleidung oder einen Schirm mitzunehmen.

Kérem ne felejtsen el esőruhát hozni magával.

- Vergiss es!
- Lass es doch!
- Daraus wird nichts.

- Felejtsd el!
- Spongyát rá!

Und vergiss nicht: Ich werde dich immer lieben.

És ne feledd el: én mindig szeretni foglak téged.

Vergiss nicht, das Buch in der Bibliothek zurückzugeben.

Ne felejtsd el visszavinni a könyvet a könyvtárba.

Vergiss nicht, den Müll nach draußen zu bringen!

Ne felejtsd el kivinni a szemetet!

Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert.

- Felejtsd el. Nem számít.
- Felejtsd el. Nem éri meg.

Vergiss nicht, zur abgemachten Zeit hierher zu kommen.

Ne felejts el idejönni a megbeszélt időben.

Vergiss nicht, auf dem Heimweg Brot zu kaufen.

Ne felejts el hazafelé kenyeret venni.

Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.

Ne felejtsd el a villanyt lekapcsolni, ha elmész.

- Vergiss nicht, Tom anzurufen!
- Vergessen Sie nicht, Tom anzurufen!

Ne felejtsd el felhívni Tamást.

- Vergiss deine Tasche nicht.
- Vergessen Sie Ihre Tasche nicht.

Ne felejtsd el a táskádat!

- Vergiss den Tod nicht.
- Vergessen Sie den Tod nicht.

Ne feledkezz meg a halálról.

- Vergessen Sie Ihr Geld nicht.
- Vergiss dein Geld nicht.

- Ne feledd a pénzed.
- Ne felejtse a pénzét.

Vergib deinen Feinden, doch vergiss nicht, wie sie heißen!

Bocsáss meg ellenségeidnek, de a nevüket ne feledd el!

- Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
- Vergiss die Karte nicht!

A jegyet ne felejtse el!

„Vergiss nicht, was ich dir gesagt habe!“ – „Was denn?“

- Ne felejtsd el, amit mondtam! - Mit is?

- Gehst du mit einem Bären spazieren, vergiss nicht, das Gewehr mitzunehmen!
- Triffst du dich mit einem Bär, vergiss nicht das Gewehr!

Ha ebbel játszol, bot legyen a kezedben.

- Vergiss bitte nicht, die Briefe aufzugeben.
- Bitte denk daran, die Briefe abzuschicken.
- Vergessen Sie bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
- Vergiss bitte nicht, die Briefe zu verschicken!
- Vergiss bitte nicht, die Briefe einzuwerfen!

Kérem ne feledje el feladni a leveleket.

- Vergiss uns nicht!
- Vergesst uns nicht!
- Vergessen Sie uns nicht!

- Ne feledkezz meg rólunk!
- Ne felejts el minket!

Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst.

Ne felejtsd el lefekvés előtt az ajtókat bezárni.

- Vergiss nicht, die Postleitzahl anzugeben!
- Vergessen Sie nicht, die Postleitzahl anzugeben!

Ne felejtsd el ráírni az irányítószámot!

- Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.
- Denken Sie daran, diesen Brief abzuschicken!

Ne felejtsd el elpostázni ezt a levelet.

Vergiss ja nicht, heute abend fernzusehen, Tom! Ich erzähle ein Märchen!

Tomi, ne felejtsd el ma este megnézni a televíziót! Én mondok egy mesét.

Vergiss nicht, dich bei uns zu melden, sobald du in London ankommst!

Ne felejts el írni nekünk, mihelyt megérkezel Londonba.

Vergiss nicht, Tom daran zu erinnern, dem Hund zu fressen zu geben.

Ne felejtsd el emlékeztetni Tomit, hogy megetesse a kutyát.

- Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
- Vergessen Sie nicht, die Tür zuzumachen.

Ne felejtsd el becsukni az ajtót.

Vergiss nicht, heutzutage ist es wichtiger, ehrlich auszusehen, als ehrlich zu sein.

Ne felejtsd el, hogy manapság fontosabb az, hogy becsületesnek tűnj, mint az, hogy becsületes legyél.

- Vergiss deine Sachen nicht.
- Vergesst eure Sachen nicht.
- Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.

- Ne felejtsd el a dolgaidat!
- Ne felejtsd el a cuccod.

- Vergiss nicht, den Brief zu versenden.
- Vergessen Sie nicht, den Brief zu versenden.

Ne felejtsd el elküldeni a levelet!

Vergiss nicht, mich anzurufen, wenn du mal nach Rio kommst, damit ich dich herumführen kann!

Ha Rióban jársz, ne felejts el felhívni, hogy körbevezethesselek!

„Und wie kommt man eigentlich auf solche Ideen?“ – „Vergiss es nicht, er ist ein Künstler.“

- És hogy jut egyáltalán az eszébe az embernek ilyen ötlet? - Ne felejtsd el, ő egy művész.

- Vergiss nicht, uns zu schreiben!
- Vergesst nicht, uns zu schreiben!
- Vergessen Sie nicht, uns zu schreiben!

Ne felejts el írni nekünk!

- Vergiss nicht Eier zu kaufen!
- Vergesst nicht Eier zu kaufen!
- Vergessen Sie nicht Eier zu kaufen!

Ne felejts el venni pár tojást is!

Bitte vergiss während meiner Abwesenheit nicht, der Katze zu fressen zu geben und die Pflanzen zu gießen.

- Míg el vagyok, ne felejtsétek el megetetni a macskát és megöntözni a növényeket!
- Kérlek, a távollétem alatt ne felejts el enni adni a macskának és megöntözni a növényeket.

- Vergiss, was ich gestern gesagt habe.
- Vergesst, was ich gestern gesagt habe.
- Vergessen Sie, was ich gestern gesagt habe.

Felejtse el, amit tegnap mondtam.