Translation of "Stimme" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Stimme" in a sentence and their hungarian translations:

- Die Stimme des Volkes ist die Stimme Gottes.
- Volkes Stimme ist Gottes Stimme.

A nép szava, Isten szava.

- Ich mag Toms Stimme.
- Mir gefällt Toms Stimme.
- Toms Stimme mag ich.
- Toms Stimme gefällt mir.

Tetszik Tom hangja.

- Senke deine Stimme!
- Erhebe nicht die Stimme.

- Ne emeld fel a hangod!
- Vegyél vissza a hangerőből!

- Erkennst du meine Stimme?
- Erkennt ihr meine Stimme?
- Erkennen Sie meine Stimme?

Felismered a hangomat?

- Meine Stimme hast du.
- Du hast meine Stimme.

- Rád szavaztam.
- Neked adtam a szavazatom.

- Das ist ihre Stimme.
- Das ist seine Stimme.

Ez az ő hangja.

- Erkennst du meine Stimme?
- Erkennen Sie meine Stimme?

Felismered a hangom?

Ich stimme zu.

Beleegyezek.

Senke deine Stimme!

- Vegyél vissza a hangerőből!
- Halkabban!

Jede Stimme zählt.

Minden szavazat számít.

Ich stimme dagegen.

Én ellene szavazok.

- Die Stimme kenne ich doch.
- Ich kenne diese Stimme.

Ismerem azt a hangot.

- Ich stimme von ganzem Herzen zu.
- Ich stimme voll und ganz zu.
- Ich stimme rückhaltlos zu.

Teljesen egyetértek.

- Er hat eine junge Stimme.
- Sie hat eine junge Stimme.

Fiatal hangja van.

Dämpfen Sie Ihre Stimme!

Csillapodjon le!

Ich stimme dem zu.

Azt hiszem, igen.

Ich stimme ganz zu.

Teljesen egyetértek.

Das ist Toms Stimme.

Ez Tomi hangja.

Ich stimme dir zu.

Egyetértek veled.

Gib ihr deine Stimme.

Szavazz rá!

Toms Stimme fasziniert Maria.

Tom hangja elbűvöli Máriát.

Tom verlor seine Stimme.

- Tom elvesztette a hangját.
- Tomnak elment a hangja.

Tom senkte seine Stimme.

Tom levitte a hangját.

Deine Stimme beruhigt mich.

Megnyugtat a hangod.

Gib Tom deine Stimme.

Szavazz Tomira.

Sie erhob die Stimme.

Felemelte a hangját.

Sie senkte ihre Stimme.

Levitte a hangját.

Tom erhob die Stimme.

Tomi felemelte a hangját.

Ihre Stimme wurde sanft.

- A hangja lágyabbá vált.
- Meglágyult a hangja.

Ich hörte Toms Stimme.

- Hallottam Tomi hangját.
- Meghallottam Tomi hangját.

Ich stimme Ihnen zu.

Egyetértek önnel.

Toms Stimme bebte leicht.

Tomi hangja enyhén remegett.

Ich stimme ihm zu.

Egyetértek vele.

Ich stimme ihr zu.

Egyetértek velük.

- Ich stimme dir hundertprozentig zu.
- Ich stimme dir 100%ig zu.

- Egyetértek veled 100%-ig.
- Száz százalékosan egyetértek veled.

Betty hat eine schöne Stimme.

Bettynek szép hangja van.

Sie sang mit schöner Stimme.

Gyönyörűen énekelt.

Er hat eine laute Stimme.

Erős hangja van.

Sie hat eine angenehme Stimme.

Kellemes hangja van.

Er hat eine angenehme Stimme.

Kellemes hangja van.

Er hat eine tiefe Stimme.

Mély hangja van.

Er hat eine schöne Stimme.

Szép hangja van.

Tom hat eine hohe Stimme.

- Tomnak vékony hangja van.
- Tamásnak magas hangja van.

Ich stimme seinem Plan zu.

Egyetértek a tervével.

Ich stimme Tom schon zu.

Valóban egyetértek Tomival.

Du hast eine schöne Stimme.

Szép hangod van.

Maria findet Toms Stimme reizend.

- Mária elbűvölőnek találja Tom hangját.
- Mária izgatónak találja Tom hangját.

Ich stimme dir nicht zu.

- Nem értek veletek egyet.
- Nem osztom a véleményedet.

Seine Stimme erreichte unsere Ohren.

Eljutott a hangja a fülünkbe.

Ich sprach mit lauter Stimme.

Hangosan beszéltem.

Was für eine schöne Stimme!

Micsoda bájos hang!

Sie hat eine schöne Stimme.

Csodálatos hangja van.

Tom meinte, es stimme nicht.

Úgy gondolta Tomi, hogy nincs rendben.

Ihre Stimme zitterte ein wenig.

Valamelyest remegett a hangja.

Ich stimme deinem Freund zu.

Egyetértek a barátoddal.

Maria erkannte sofort Toms Stimme.

Mari azonnal felismerte Tom hangját.

Tom erkannte sofort Marias Stimme.

Tom azonnal felismerte Mari hangját.

- Seine Stimme geht mir auf die Nerven.
- Ihre Stimme geht mir auf die Nerven.

Idegesít a hangja.

- Es ist schön, deine Stimme zu hören.
- Es ist schön, Ihre Stimme zu hören.

Jó hallani a hangodat.

- Ich fühle keine Begeisterung in deiner Stimme.
- Ich höre keine Begeisterung aus deiner Stimme.

Nem érzem a lelkesedést a hangodban.

An der kollektiven Stimme des Publikums.

a közönség együttes hangjából.

Erhebt eure Stimme gegen die Ungerechtigkeit!

- Tiltakozz az igazságtalanság ellen!
- Emeljétek fel szavatokat az igazságtalansággal szemben!

Seine Stimme ist sanft und warm.

Hangja kedves és meleg.

Er hat eine sehr gute Stimme.

Nagyon szép hangja van.

Ich stimme euch allen völlig zu.

Teljesen egyetértek veletek.

Die Sängerin hat eine schöne Stimme.

Az énekesnőnek szép hangja van.

Toms Stimme war kaum zu hören.

Tom hangja alig volt hallható.

Bei einer Wahl zählt jede Stimme.

Választáskor minden szavazat számít.

Ich habe ihm meine Stimme gegeben.

Neki adtam a szavazatomat.

Ich hörte im Schlaf ihre Stimme.

Hallottam a hangját álmomban.

Ich hörte im Schlaf seine Stimme.

Álmomban hallottam a hangját.

Ich stimme sehr mit dir überein.

Abszolút egyetértek veled.

Er schrie mit lauter Stimme: "Hilfe!"

Hangosan felkiáltott: "Segítség!".

Sie hat eine sehr gute Stimme.

Nagyon szép hangja van.

- Ich bin einverstanden.
- Ich stimme zu.

Jóváhagyom.

Sie hat eine sehr komische Stimme.

Nagyon hülye hangja van.

- In diesem Punkt stimme ich mit ihm überein.
- In diesem Punkt stimme ich ihm zu.

Azzal kapcsolatban egyetértek vele.

Aber diesmal hörte ich eine neue Stimme.

De ezúttal új hangot hallottam.

Seine Stimme erklingt über 200 m weit.

A gekkó hangja 200 méter távolságra is elhallatszik.

Die Stimme erinnerte mich an meine Mutter.

A hang anyámra emlékeztetett.

Es ist die Stimme einer alten Frau.

Ez egy idős asszony hangja.

Der Ton ihrer Stimme deutete Ungeduld an.

- Hangjának tónusa türelmetlenségre utalt.
- A hanghordozása türelmetlenséget jelzett.

Aufgrund einer Erkältung verlor ich meine Stimme.

- Egy megfázás miatt elveszett a hangom.
- Egy megfázás miatt elment a hangom.

In seiner Stimme lag ein verächtlicher Unterton.

Tiszteletlenség volt a hangjában.

Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

Elnézést! Tudna egy kicsit halkabban beszélni?

Ihre Stimme hallte durch das stille Haus.

A házban visszhangzott a hangja a csendben.

Plötzlich ertönte jenseits der Mauer eine Stimme.

A fal túlsó oldalán hirtelen egy hang hallatszott.

Ihre Stimme wird nicht weit weg gehört.

Nem tűnt távolinak a hangja.

In seiner Stimme lag ein spürbares Bedauern.

A hangjában érezni lehetett egy csöppnyi sajnálatot.

In einigen Punkten stimme ich dir zu.

- Bizonyos fokig egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek önnel.
- Bizonyos mértékben egyetértek veletek.
- Bizonyos mértékben egyetértek önökkel.

Der Mann sprach mit einer tiefen Stimme.

Az ember mély hangon beszélt.

Ich stimme deinen Ansichten zur Steuer zu.

Egyetértek veled az adókkal kapcsolatban.

Ich freue mich, deine Stimme zu hören.

Örömmel tölt el engem hallgatni az ön szavait.