Translation of "Irren" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Irren" in a sentence and their hungarian translations:

- Du musst dich irren.
- Sie müssen sich irren.

- Bizonyára tévedsz.
- Biztosan csak tévedsz.

Irren ist menschlich.

Tévedni emberi dolog.

Sie irren sich.

Önök tévednek.

Ich könnte mich irren.

- Talán nincs igazam.
- Talán tévedek.

Irren ist menschlich, vergeben göttlich.

- Tévedni emberi dolog, megbocsátani isteni.
- Tévedni emberi dolog; megbocsátani isteni.

Mein Herr, Sie irren sich!

Uram, ön téved!

Ich kann mich auch irren.

Én is tévedhetek.

Ich könnte mich natürlich irren.

Tévedhetek természetesen.

Wir dürfen uns nicht irren.

- Nem tévedhetünk.
- Nem szabad tévednünk.

- Jeder kann einen Fehler machen.
- Jeder kann sich mal irren.
- Jeder kann sich irren.

Mindenki tévedhet.

- Die irren sich.
- Die haben unrecht.

- Nincs igazuk.
- Tévednek.

Tom spielt Gitarre mit einem irren Klang.

Tomi hamisan gitározik.

- Irren ist menschlich, aber auf Irrtümern zu bestehen ist teuflisch.
- Irren ist menschlich, auf Irrtümern bestehen aber ist des Teufels.

Tévedni emberi dolog, de ezt ennyiben hagyni ördögi.

- Du irrst dich.
- Ihr irrt euch.
- Sie irren sich.

Tévedsz.

Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.

Gondolom, ma talán esni fog, de lehet, hogy tévedek.

Hast du die Möglichkeit in Betracht gezogen, dass du dich irren könntest?

Arra gondoltál, hogy talán nincs is igazad?

- Jeder kann Fehler machen.
- Jeder kann einen Fehler machen.
- Jeder kann sich irren.

Mindenki hibázhat.

Es nimmt mich wunder, dass ein Linguist wie du sich so irren kann.

Csodálom, hogy olyan nyelvész mint ő, így megtévedhet.

Irren ist menschlich. Aber die Schuld auf jemanden anderen zu schieben, ist noch menschlicher.

- Tévedni emberi dolog. De még emberibb mást hibáztatni.
- Tévedni emberi dolog, másra kenni még emberibb.

- Ich bedauere, aber Sie irren sich.
- Es tut mir leid, aber du liegst falsch.
- Entschuldigung, aber Sie liegen falsch.
- Es tut mir leid, aber ihr liegt falsch.
- Es tut mir leid, aber du irrst dich.

Sajnálom, de tévedsz.