Translation of "Grau" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Grau" in a sentence and their hungarian translations:

- Sein Pulli ist grau.
- Sein Pullover ist grau.

- A pulóvere szürke.
- Szürke a szvettere.

- Deine ganzen Katzen sind grau.
- Alle deine Katzen sind grau.

Mindegyik macskád szürke.

Die Lampe ist grau.

A lámpa szürke.

Ein Elefant ist grau.

Az elefánt szürke.

Die Wolke ist grau.

A felhő szürke.

Seine Socken sind grau.

A zoknija szürke.

Mein Anzug ist grau.

Az öltönyöm szürke.

Der Himmel war grau.

Szürke volt az ég.

Der Himmel ist grau.

Az ég szürke.

Wir werden alt und grau.

Megöregszünk és megőszülünk.

Nachts sind alle Katzen grau.

- Sötétben minden macska szürke.
- Éjjel minden macska szürke.
- Éjjel minden tehén fekete.
- A sötétben minden tehén fekete.

- Ich ergraue.
- Ich werde grau.

Őszülök!

Toms Haar ist grau geworden.

Tom megőszült.

Grau passt gut zu Rot.

A szürke jól megy a piroshoz.

Herrn Grau gefiel seine Arbeit nicht.

- Grey úr nem lelte örömét abban, amit csinált.
- Grey úr nem szerette a munkáját.

Die Zeit macht die Haare grau.

Az idő szürkére festi a hajat.

Der Himmel war den ganzen Morgen grau.

Egész reggel szürke volt az ég.

Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.

Az inge szürke volt, a nyakkendője sárga.

Er entschwand wie ein Grautier im Grau des Nebels.

- Eltűnt, mint szürke szamár a ködben.
- Eltűnt, mint szürke öszvér a ködben.

Die Gesichter ähneln einander, sie sind grau und traurig.

Ugyanolyanok az arcok: szürkék és szomorúak.

- Seine Haare sind ergraut.
- Seine Haare sind grau geworden.

A haja megőszült.

Ohne Farbe sieht die Welt grau und öde aus.

Színek nélkül szürke és sivár a világ.

Auch wenn die Haare grau werden, bleibt der Verstand oft grün.

Mégha az ember meg is őszül, az elme gyakran zöldül.

Grau sind schon seine Haare, doch treffgenau und lichtschnell blitzen seine Gedanken noch immer.

Haja már ősz, de gondolatai villámgyorsak és célba találnak.

Die Farbe der Fröhlichkeit war aus Toms Leben gewichen. Alles war grau und trostlos geworden.

Tomi életéből kikoptak a boldogság színei; minden szürke és sivár lett.

Das Leben ist wie die Kunst, mal hässlich, mal schön, mal grau, mal bunt, mal ruhig, mal schrill, aber immer einzigartig.

Az élet olyan, mint a művészet: néha ocsmány, néha szép, egyszer szürke, másszor tarka, olykor nyugodt, olykor észveszejtő, de mindig egyedi.