Translation of "Gefühle" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Gefühle" in a sentence and their hungarian translations:

Gefühle sind ansteckend.

Az érzelmek ragályosak.

Zeige deine Gefühle nicht.

Ne mutasd ki az érzéseid!

- Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.
- Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

Lehet, hogy megsértettem az érzelmeit.

- Er konnte seine Gefühle nicht kontrollieren.
- Sie konnte ihre Gefühle nicht kontrollieren.

- Nem tudott uralkodni az érzelmein.
- Nem tudta az érzelmeit ellenőrzése alatt tartani.
- Nem tudott úrrá lenni az érzelmein.
- Nem tudta kontrollálni az érzelmeit.

Gefühle sind ja unser Kompetenzbereich

Az érzelmek határozzák meg hatalmunk hatáskörét,

Seine Gefühle wurden nicht erwidert.

- Az érzelmei nem voltak kölcsönösek.
- Az érzelmei viszonzatlanok maradtak.

Ihre Gefühle sind leicht verletzt.

Könnyen megsértődik.

Auch wenn es Gefühle nicht hervorruft,

Lehet, hogy érzéseink nem a szívünkből erednek,

Fing ich an, die Gefühle loszulassen,

Megszabadultam az érzelmektől,

Unser Körper reagiert auf unsere Gefühle.

A testünk reagál az érzelmeinkre.

Ich kann seine Gefühle nicht verstehen.

Nem tudom megérteni az érzéseit.

Er achtet die Gefühle anderer nicht.

Nem foglalkozik mások érzéseivel.

Ich kann meine Gefühle nicht beschreiben.

Nem tudom leírni az érzéseimet.

Ich kann meine Gefühle nicht verbergen.

Nem tudom elrejteni az érzéseimet.

Sie kann ihre Gefühle nicht beherrschen.

Nem tudja féken tartani érzéseit.

Jetzt haben Sie meine Gefühle verletzt.

Most belegázolt az érzéseimbe.

Tom spricht nie über seine Gefühle.

Tom soha nem beszél az érzelmeiről.

Tom wollte Marias Gefühle nicht verletzen.

Tomi nem akarta megsérteni Mari érzéseit.

Sie wollte seine Gefühle nicht verletzen.

- Nem akart belegázolni az érzéseibe.
- Nem akarta az érzéseit megbántani.
- Nem akart az érzéseibe belegyalogolni.

Tom könnte Gefühle für Maria haben.

Tom talán érez valamit Mari iránt.

Du trittst meine Gefühle mit Füßen.

Belegázoltál az érzelmi világomba.

Sie konnte ihre Gefühle nicht kontrollieren.

Nem tudott uralkodni az érzelmein.

- Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.
- Worte können meine wahren Gefühle nicht ausdrücken.

- Szavakkal nem lehet kifejezni, hogy mit érzek.
- Szavakkal nem lehet leírni, mit érzek.

Ich habe noch immer gemischte Gefühle diesbezüglich.

Még mindig vegyes érzéseim vannak ezzel kapcsolatban.

Tom versuchte, seine Gefühle nicht zu zeigen.

Tom megpróbálta leplezni az érzéseit.

Ich kann meine Gefühle nicht länger verbergen.

Nem tudom tovább visszafojtani az érzéseimet.

Nur das menschliche Gesicht kann Gefühle ausdrücken.

Csak az emberi arc képes érzelmeket kifejezni.

Ich pflege meine Gefühle nicht zu zeigen.

Nem szoktam az érzéseimet kimutatni.

Es gelingt mir nicht gut, meine Gefühle auszudrücken.

Nem tudom valami jól kifejezni az érzéseimet.

Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein.

Úgy tűnik, ismeri az érzéseimet.

Ich kann meine Gefühle nicht in Worte ausdrücken.

Nem tudom az érzéseimet szavakba önteni.

Du musst lernen, über deine Gefühle zu sprechen.

Meg kell tanulnod beszélni az érzéseidről.

Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.

- Szavakkal nem lehet kifejezni, hogy mit érzek.
- Az érzelmeimet nem tudják a szavak visszaadni.

Meine Gefühle zu dir haben sich nicht geändert.

- Nem változtak az irányodban táplált érzéseim.
- Amit irántad érzek, nem változott semmit.
- A feléd irányuló érzelmeim mit sem változtak.

Maria war zu schüchtern, um ihre Gefühle einzugestehen.

Mari túl szemérmes volt, hogy bevallja az érzéseit.

Tom war zu schüchtern, um seine Gefühle einzugestehen.

Tom túl félénk volt, hogy bevallja az érzéseit.

Weil unser Gefühl, unsere Wahrnehmung, unsere Gefühle der Liebe

mert az érzések, az érzékelés, a szerelem

Es ist sehr schwierig, Gefühle und Emotionen zu erforschen,

Nagyon nehéz az érzelmeket és az érzéseket tanulmányozni,

Wir könnten Gefühle nach Kompetenzen, nicht nach Geschlechtern einteilen.

Fogadjuk az érzelmeket, és alkalmasság szerint gondolkodjunk, nemiség helyett.

Jemandem zu sagen, dass ihre Gefühle ihnen wichtig sind.

mondják el esetleg, mennyire fontos számukra, hogy érez a másik.

Die Entfernung konnte die Gefühle der Liebe nicht auslöschen.

A távolság nem tudta kioltani a szerelmes érzéseket.

Er hat nicht die Angewohnheit, seine Gefühle zu zeigen.

Nem szokása kimutatni az érzelmeit.

Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.

Néha nem tudom elkerülni, hogy érzelmeimet kimutassam.

Es ist Tom unangenehm, über seine Gefühle zu reden.

Tominak kínos az érzéseiről beszélni.

Ich kann meine Gefühle nur schwer in Worte fassen.

- Csak nehezen tudom szavakba önteni az érzéseimet.
- Nehezen tudom csak szavakba foglalni az érzelmeimet.

Entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

elítéli magát az ún. "rossz érzelmek":

Ich wünsche mir, den Mut zu haben, meine Gefühle auszudrücken.

Szeretném, ha lenne bátorságom, kifejezést adni az érzéseimnek.

Er verbarg seine Gefühle und gab vor, enthusiastisch zu sein.

Elrejtette az érzéseit, és lelkesedést színlelt.

Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen.

Néha hazudik, hogy ne sértsen meg másokat.

Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen.

Sajnálom, nem akartam megbántani az érzéseidet.

Du solltest mit ihr reden und ihr deine Gefühle mitteilen.

Beszélned kellene vele és elmondani, mit érzel.

Tom war zu schüchtern, um seine Gefühle für Maria einzugestehen.

Tom túl félszeg volt, hogy bevallja Marinak az érzéseit.

Maria war zu schüchtern, um ihre Gefühle für Tom einzugestehen.

Mari túl félénk volt, hogy bevallja Tom iránti érzéseit.

Die Wissenschaft weiß, dass Pflanzen Gefühle haben. Und? Was bringen sie?

Tudományosan bizonyított, hogy érző lények. És? Mennyi a haszon?

Er versteckte seine Gefühle und tat so, als sei er enthusiastisch.

Elrejtette az érzéseit és eljátszotta, hogy lelkes.

Ihre Gefühle sind sehr stark und sie neigen dazu, eifersüchtig zu sein.

Nagyon erős a gyanúja, és hajlamos a féltékenységre.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

Az a zene, ami nem közvetít érzéseket, képeket, gondolatokat vagy emlékeket, csak háttérzaj.

Angst und Liebe sind die einzigen Gefühle, die unsere Herzen schneller schlagen lassen.

Csak a félelem és a szerelem az az érzelem, amitől gyorsabban kezd el verni a szívünk.

Gorillas verfügen in der Tat über viele Gefühle, wie sie auch die Menschen haben.

Valójában a gorillák ugyanolyan érzésekkel rendelkeznek, mint az emberek.

Tom konnte Maria schon seit Jahren gut leiden; irgendwann wandelten sich seine Gefühle zu ihr jedoch in Liebe.

Tomi évekig kedvelte Marit, de egy ponton az érzései szerelemmé változtak.

Als sie die Akkordeonmusik hörte, kamen alte Gefühle in ihr hoch und ihre Augen füllten sich mit Tränen.

- A harmonika hangját meghallva vegyes emlékek törtek elő és könnybe lábadt a szeme.
- Amint a tangóharmonika-muzsikaszót meghallotta, régi, vegyes érzések kerítették hatalmába és a szemei könnyektől csillogtak.