Translation of "Frisch" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Frisch" in a sentence and their hungarian translations:

Frisch gestrichen!

Frissen mázolva!

Diese sind frisch.

Ezek frissek.

Wir sind frisch vermählt.

Friss házasok vagyunk.

Das ist sehr frisch.

Ez nagyon friss.

Das Brot ist frisch.

- Friss a kenyér.
- A kenyér friss.

Dieses Ei ist frisch.

Ez a tojás friss.

Es ist frisch heute.

Ma hideg van.

Sie sind frisch verheiratet.

- Friss házasok.
- Ifjú házasok.

Keines dieser Eier ist frisch.

Ezek közül egyik tojás sem friss.

Der Rasen ist frisch gemäht.

A gyep frissen van nyírva.

Dieses Brot ist frisch gebacken.

Ezt a kenyeret frissen sütötték.

Nicht alle diese Eier sind frisch.

Nem mindegyik tojás friss.

Der frisch gebackene Kuchen duftete verführerisch.

A frissen sült kalács kellemesen illatozott.

Tom und Maria sind frisch verheiratet.

Tomi és Mari ifjú házasok.

Heute Morgen ist die Luft frisch.

Kicsit csípős az idő a reggel.

Dieses Schweinefleisch ist nicht mehr ganz frisch.

Ez a disznóság már nem friss.

Ich brauche ein Löffelchen frisch gemahlenen Pfeffer.

Kell egy csipetnyi frissen őrölt bors.

Sie können sich im Bad frisch machen.

- A fürdőben felfrissülhetnek.
- A fürdőben felfrissíthetik magukat.

Ich mag den Geruch frisch gebackenen Brotes.

Szeretem a frissen sült kenyér illatát.

Die frisch vermählten Eheleute verreisten ins Gebirge.

A nászutasok a hegyek közé utaztak.

Die Betten werden jede Woche frisch bezogen.

Minden héten lecserélik az ágyneműt.

Der Zebrastreifen ist gerade frisch gestrichen worden.

- Most festették a gyalogátkelőt.
- Most festették a zebrát.

Das frisch getraute Paar ging Hand in Hand.

Az ifjú házasok kéz a kézben jártak.

Ich mag den Geruch von frisch gebackenem Brot.

Imádom a frissen sült kenyér illatát.

Unser neuer Englischlehrer kommt frisch von der Uni.

Az új angoltanárunk most végzett az egyetemen.

Unser wohlschmeckender Kaffee wird aus frisch gerösteten Kaffeebohnen gefertigt.

A mi finom kávénk frissen pörkölt kávébabból készül.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Guter Anfang ist halbe Arbeit.

A jó kezdet fél siker.

Ein Gast wie ein Fisch, sind bald nicht mehr frisch.

- Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
- A vendég olyan, mint hal: gyorsan megromlik.
- Kellemes a vendég, ha nem marad sokáig.

Ich telefoniere täglich mit meiner Frau. Wir sind frisch verheiratet.

Mindennap beszélek telefonon a feleségemmel. Friss házasok vagyunk.

Das Wasser, das die Kuh trank, war kühl und frisch.

A víz, amit a tehén ivott, hűvös és friss volt.

- Ich habe frisches Brot gekauft.
- Ich habe frisch gebackenes Brot gekauft.

Friss kenyeret vettem.

Lehnen Sie sich nicht gegen die Wand. Sie ist frisch gestrichen.

Ne dőljön a falnak! Frissen mázolva.

Das frisch getraute Paar hat sich auf seine Hochzeitsreise nach Hawaii begeben.

Az új házasok elindultak a nászútjukra.

Wenn ein Fisch nicht frisch ist, dann hilft auch das beste Rezept nichts mehr.

Ha egy hal már nem friss, akkor a legjobb recept sem segít már.

Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Ich möchte sofort stehenbleiben und einmal tief einatmen.

Szeretem a frissen kaszált széna illatát. Szeretnék rögtön megállni, és mélyen belélegezni.

Was denkst du denn! Ich bin ein weiblicher Drache. Ich brauche einen jungen Mann, und frisch rasiert.

Mégis mit képzelsz! Én egy nőstény sárkány vagyok. Nekem egy fiatal férfi kell... frissen borotválkozva.

- Frisch gewagt ist halb gewonnen.
- Gut begonnen, halb gewonnen.
- Mit einem guten Anfang ist die halbe Arbeit schon getan.

- Munkának jó eleje - a dolognak veleje.
- Jó kezdet - a munka fele.
- A jó kezdet félsiker.

Als sie den Garten der Künstlervilla durch das seeseitige Tor betreten hatte, überreichte er ihr zur Begrüßung eine frisch gepflückte rote Rose.

Amint belépett a hölgy a művészvilla kertjébe a tó felőli kapun, egy frissen vágott vörös rózsát nyújtott át neki a férfi üdvözlésként.

Maria lief das Wasser im Mund zusammen, als ihr der köstliche Duft von Toms frisch gekochtem Mahl in die Nase strömte, doch wenngleich er reichlich zubereitet hatte, gab er ihr nichts davon ab.

Máriának összefutott a nyál a szájában, amint Tomi frissen főzött ételének illatát megérezte. Bár ugyan kiadós adagot készített, semmit nem adott neki belőle.

- Früh zu Bett, früh wieder auf macht gesund und reich in Kauf.
- Früh zu Bett und früh aufstehen macht den Menschen gesund, reich und klug.
- Früh ins Bett und früh erwacht den Menschen frisch und munter macht.

Ki korán kel, aranyat lel.