Translation of "Damals" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Damals" in a sentence and their hungarian translations:

Damals wurden Gefangene,

Akkoriban a rabok...

Damals trafen wir uns.

Ekkor találkoztunk.

Damals benutzten wir meist

Akkoriban általában

Er war damals hier.

Akkoriban ő itt volt.

Männer trugen damals Hüte.

Akkortájt a férfiak kalapot viseltek.

Damals war ich verheiratet.

Abban az időben házas voltam.

Wir waren damals achtzehn.

Akkoriban tizennyolc évesek voltunk.

Ferngespräche waren damals teuer.

- A távolsági hívások drágák voltak akkoriban.
- Abban az időben drága volt a távbeszélgetés.

Damals waren wir jünger.

Akkoriban fiatalabbak voltunk.

- Damals war Musik für uns alles.
- Damals bedeutete Musik alles für uns.

Akkoriban a zene jelentett nekünk mindent.

Damals starben so viele Menschen,

amikor sokan azért haldokoltak,

Damals hatten wir Dokumente, die...

Akkoriban azok az iratok...

Das wusste ich damals nicht.

Abba az időben nem tudtam ezt.

Tom war damals im Gefängnis.

Tom akkoriban börtönben volt.

Ich war damals sehr gesund.

Akkor majd' kicsattantam az egészségtől.

Damals mochte ich kein Bier.

Akkoriban nem szerettem a sört.

Damals hatte Tom keine Arbeit.

Akkoriban nem volt Tominak munkahelye.

Damals kannte ich ihn nicht.

Akkor nem ismertem őt.

Ich wusste es damals nicht.

Akkoriban még nem tudtam ezt.

Tom mochte damals kein Bier.

Tom akkor még nem szerette a sört.

Ich war damals nicht allein.

Nem voltam akkor egyedül.

Damals wusste ich das nicht.

Akkor még nem tudtam.

Diese Türen gab es damals nicht.

Ezek az ajtók nem voltak itt.

Aber damals machte ich viele Fehler.

De akkoriban sok hibát elkövettem.

Clinton war damals Gouverneur von Arkansas.

Clinton akkoriban Arkansas kormányzója volt.

Damals hatte ich noch nicht studiert.

Akkor én még nem jártam iskolába.

Maria lebte damals mit Tom zusammen.

Mary akkortájt éppen Tommal élt.

Damals gab es Hass zwischen uns.

Akkoriban gyűlölet volt közöttünk.

Dieses Kleid war damals in Mode.

Ez a ruha valamikor divatos volt.

Damals war ich noch ein Kind.

Akkor még gyerek voltam.

Damals gab es noch kein Radio.

Akkoriban még nem volt rádió.

Damals war ich jung und unerfahren.

Akkor még fiatal voltam és tapasztalatlan.

Damals hatten viele Männer lange Bärte.

Akkoriban sok férfinek volt hosszú szakálla.

Damals sprach ich aber schon fließend Spanisch,

De akkorra már folyékonyan beszéltem spanyolul,

Ich konnte damals nur an ihn denken.

Csak rá tudtam gondolni akkoriban.

Damals war die Kunst in ihrer Blütezeit.

Akkoriban élte a művészet a virágkorát.

Wir waren damals erst fünfzehn Jahre alt.

Abban az időben csak tizenöt évesek voltunk.

Damals war ich nur ein siebenjähriges Mädchen.

Akkor én hétéves fruska voltam.

Warum hast du damals nicht Bescheid gesagt?

- Miért nem szóltál akkor?
- Akkor miért nem szóltál?

Seit damals hat sich nicht viel verändert.

Nem sok minden változott azóta.

Das war damals, und dies ist jetzt.

Ez akkor volt, most ez van.

Tom war damals erst dreizehn Jahre alt.

Tom akkoriban csak 13 éves volt.

Ich traf ihn damals das erste Mal.

Akkor találkoztam vele először.

Damals kam mir das ganz normal vor.

Nekem akkor ez teljesen természetesnek tűnt.

Warum hast du nicht damals Bescheid gegeben?

Miért nem akkor szóltál?

Ich war damals gerade aus England zurückgekehrt.

Épp Angliából jöttem akkor vissza.

Zum Glück war ich damals nicht da.

Szerencsére nem voltam akkor itt.

Damals gab es in Japan noch keine Eisenbahn.

Abban az időben Japánban még nem volt vasút.

Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.

A város sokat változott azóta.

Damals machte ich die Bekanntschaft meiner jetzigen Gattin.

Akkor ismerkedtem meg a jelenlegi feleségemmel.

Damals haben wir uns das erste Mal getroffen.

Akkor találkoztunk először.

Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.

Pontosan. Akkoriban három hónapos voltál.

Damals lebte die Familie in einem kleinen Ort.

Akkoriban a család egy kis faluban élt.

Meine Frau hatte damals noch eine etwas unvorteilhafte Frisur.

- Abban az időben a feleségemnek még előnytelen frizurája volt.
- A feleségemnek akkoriban még előnytelen frizurája volt.
- Abban az időben a feleségemnek még előnytelen volt a haja.
- A feleségemnek akkoriban még előnytelen volt a haja.

Ich wünschte, du hättest mir damals die Wahrheit gesagt.

Bárcsak megmondtad volna akkor az igazat!

Jetzt habe ich endlich verstanden, was Tom damals meinte.

Most végre megértettem, hogy Tom akkoriban mire gondolt.

Ihren Brief haben wir damals mit einer Postkarte beantwortet.

Annakidején levelezőlapon válaszoltunk önnek a levelére.

Hätte ich das Gemälde damals gekauft, wäre ich jetzt reich.

- Ha akkor megvettem volna a festményt, most gazdag lennék.
- Ha akkor megvettem volna azt a festményt, most gazdag lennék.

Sie hat ihm alles Geld gegeben, dass sie damals hatte.

Minden pénzt odaadott neki, ami nála volt.

Damals war das hier ein Knotenpunkt. Es gab noch keine Handys.

Akkoriban ez nagy durranás volt, mert még nem voltak mobiltelefonok.

Damals sah ich zum ersten Mal Menschen, die wie Amerikaner aussahen.

Ekkor láttam először külföldieket, amerikaiakat.

Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden.

Amikor gimnáziumba jártam, minden reggel hatkor keltem.

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

Ha anyám akkor még életben lett volna, segített volna nekem.

Wenn ich es hätte tun müssen, hätte ich es damals gemacht.

Ha meg kellett volna tennem, akkor azt már akkor megcsináltam volna.

Damals hörten wir nur Geschichten über Diebstahl, Mord und verhungerte Menschen.

Akkortájt csak lopásokról, gyilkosságokról és éhezőkről hallottunk történeteket.

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

Ha akkor elővigyázatos lettem volna, nem történt volna meg a szörnyű baleset.

Damals wütete in Europa das patriotische Fieber und es donnerten die Kanonen.

Lángoltak akkoriban Európában a hazáért dobogó szívek, és csak úgy zúgtak az ágyúk.

Es scheint mir unglaublich, dass ich damals nicht voraussah, was geschehen würde.

Hihetetlennek tűnik számomra, hogy akkoriban nem láttam előre, mi történhet.

Hätte er damals nicht jenen Flug genommen, wäre er jetzt am Leben.

Ha akkor nem arra a repülőre szállt volna, most élne.

Jetzt habe ich endlich die Bedeutung dessen verstanden, was Tom damals sagte.

Most végre megértettem jelentőségét annak, amit Tom akkoriban mondott.

Er ist fetter als damals, als ich ihn zum letzten Mal sah.

Dagadtabb, mint amikor utoljára láttam.

Vor vielen Jahren las ich dieses Buch, ich war damals noch ein Kind.

Sok éve, hogy ezt a könyvet olvastam. Akkor még gyerek voltam.

Damals hatte er stets eine Waffe bei sich, genauer gesagt mindestens eine Waffe.

Abban az időben folyamatosan tartott magánál fegyvert, pontosabban, legalább egy fegyvert.

Gibst du mir die Schuld, obwohl ich damals noch nicht einmal dort war?

Engem akarsz hibáztatni, amikor én abban az időben még csak ott sem voltam?

Hätte er damals meinen Rat angenommen, so wäre er jetzt ein reicher Mann.

Ha akkor elfogadtad volna a tanácsomat, ma már gazdag ember lennél.

Damals waren wir noch jung, voller Abenteuerlust und unser Tatendrang kannte keine Grenzen.

Akkor még fiatalok voltunk, tele kalandvággyal, és nem ismertünk lehetetlent.

Tatjana hat damals an der Lomonossow-Universität studiert und ich war ein Niemand.

Tatjána a Lomonoszov Egyetemre járt akkor, én meg egy kis senki voltam.

Du kannst dich nicht an sie erinnern. Du warst damals noch zu klein.

Nem emlékezhetsz rájuk. Te túl kicsi voltál még akkor.

Es ist so wie damals als Sie noch ein Kind waren, einen Stift zerbrachen

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

Wir hatten damals über etwas gesprochen, aber ich erinnere mich nicht mehr, über was.

Beszéltünk akkoriban valamiről, de már nem emlékszem, miről.

Damals hieß es: "In Amerika wird nicht geputscht, weil es dort keine amerikanische Botschaft gibt."

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.

- Ha akkor abbahagyta volna a dohányzást, nem szenvedne ilyen betegségtől.
- Ha akkor letette volna a cigarettát, talán nem betegedett volna meg.
- Ha akkor abbahagyja a dohányzást, talán nem lenne most beteg.

Ich habe diesen amerikanischen Film schon einmal gesehen; damals war es aber noch ein französischer.

Ezt az amerikai filmet láttam már egyszer, de akkor még francia volt.

Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme?

Ha megmutatnám neked, milyen volt akkoriban a házunk és a környék, megértenéd, hol nőttem fel?

Wenn wir heute so lebten, wie wir damals gelebt haben, würde man uns zweifellos für arm halten.

Ha ma úgy élnénk, mint akkor éltünk, kétségtelenül szegényeknek tartanának minket.

Ich erinnere mich gut an diesen Winter, denn damals gab es so hohen Schnee wie nie zuvor.

Jól emlékszem arra a télre, mert akkor olyan nagy hó volt, mint soha azelőtt.

Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.

Ez akkor történt, amikor a középiskola első osztályába jártam, tehát azóta 17 év múlt el.

Damals hielt ich es für das Richtige, das Haus zu verkaufen; jetzt sehe ich ein, dass es ein Fehler war.

Akkor helyesnek láttam eladni a házat. Most már belátom, hiba volt.

Damals war das Fernsehen noch eine ernste Angelegenheit mit einem Bildungsauftrag. Inzwischen ist es – zumindest in Deutschland – zu einem Medium der Volksverblödung verkommen.

Akkoriban még a televízió az egyik legkomolyabb, képzésben részt vállaló alkalmatosság volt. Időközben a tömeges népbutítás eszközévé vált - legalábbis Németországban.

Je mehr Tom sich mit der russischen Sprache beschäftigte, desto mehr fiel ihm wieder von dem ein, was er damals in der Schule gelernt, dann aber vergessen hatte.

Minél többet foglalkozott Tom az orosszal, annál jobban visszajöttek neki azok a dolgok, amiket még annak idején az iskolában tanult, de még akkor el is felejtett.