Translation of "Teure" in French

0.007 sec.

Examples of using "Teure" in a sentence and their french translations:

- Du hast teure Ohrringe an.
- Sie haben teure Ohrringe an.

Vous portez des boucles d'oreilles coûteuses.

Sie tragen teure Ringe.

- Ils portent des bagues très coûteuses.
- Elles portent des bagues très onéreuses.

Sie kauft immer teure Kleidung.

- Elle achète toujours des vêtements coûteux.
- Elle achète toujours de coûteux vêtements.

- Sie schenkte ihm eine teure Uhr.
- Sie hat ihm eine teure Uhr geschenkt.

Elle lui a donné une montre très chère.

Er hat eine sehr teure Armbanduhr.

Il a une montre très chère.

Die Fotografie ist eine teure Freizeitbeschäftigung.

- La photographie est un passe-temps coûteux.
- La photographie est un passe-temps onéreux.

Tōkyō ist eine sehr teure Stadt.

Tokyo est une ville très chère.

Warum hast du dieses teure Wörterbuch gekauft?

Pourquoi as-tu acheté ce dictionnaire qui coûte cher ?

teure Orte in der Welt zu leben.

endroits chers pour vivre dans le monde.

Er trägt teure Kleidung und besitzt viel Schmuck.

Il porte des vêtements coûteux et possède beaucoup de bijoux.

Golf ist nur eine teure Variante des Murmelspiels.

Le golf n'est qu'une variante onéreuse du jeu de billes.

Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte.

Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit.

Meine Schwester verkauft teure Uhren und Schmuck an reiche Frauen.

Ma sœur vend des montres et des bijoux coûteux à des femmes riches.

- Er besitzt eine sehr wertvolle Armbanduhr.
- Er hat eine sehr teure Armbanduhr.

Il a une montre très chère.

Diese goldene Rolex ist eine teure Armbanduhr, die nicht zu meinem Lebensstil passt.

Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie.

- Warum hast du ein so teures Wörterbuch gekauft?
- Warum hast du dieses teure Wörterbuch gekauft?

Pourquoi as-tu acheté un dictionnaire aussi cher ?

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Essen können nicht für Schlafmangel entschädigen.

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.

- Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
- Teure Mahlzeiten gleichen Mangel an Schlaf nicht aus.

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.

Hänschen hatte die teure Vase seiner Mutter zu Bruch gehen lassen, aber weil er es nicht mit Absicht getan hatte, war sie ihm nicht böse.

Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère.

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.

En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs sentiments. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau.