Translation of "Tausenden" in French

0.006 sec.

Examples of using "Tausenden" in a sentence and their french translations:

Und tausenden von Künstlern ebenso,

comme les centaines de milliers d'artistes

Die tausenden Tonnen an jährlich weggeworfenen Einweg-Plastikverpackungen

d'emballages plastiques à usage unique jetés chaque année,

Mein Freund ist weiß und rot, auserkoren unter vielen Tausenden.

Mon bien-aimé est frais et vermeil, il se reconnait entre dix mille.

Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben.

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.

Ein fast unsichtbarer Ghul, der wütend und tödlich zu Tausenden geboren wird.

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

Mithilfe des Neumond-Tidenhubs steigen diese Tiere zu Tausenden an die Oberfläche.

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

Seine Augen bestehen aus Tausenden winziger Linsen, die das letzte verfügbare Licht sammeln.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

Dieses Video wird von Curiosity Stream gesponsert - Heimat von Tausenden von Online-Dokumentationen

Cette vidéo est sponsorisée par Curiosity Stream - qui héberge des milliers de documentaires en ligne

Das Delirium einer einzelnen Person nennt man Wahnsinn, das Delirium von Tausenden heißt Religion.

Quand une personne est folle, on la considère comme telle, mais quand des milliers de personnes sont atteintes de la même folie, on appelle cela religion.

Versuchte, den Feind in einer riesigen Landschaft zu lokalisieren. Pferde starben zu Tausenden an schlechtem Futter

essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

Wir haben keine Möglichkeit, Da Vincis Code zu entschlüsseln, der seit Tausenden von Jahren nicht mehr entschlüsselt wurde.

Nous n'avons aucun moyen de déchiffrer le code de Da Vinci, qui n'a pas été déchiffré depuis des milliers d'années.

Denn die Haie, wir sahen sie nicht nur vereinzelt, nicht zu Dutzenden, nicht zu Hunderten, sondern zu Tausenden und zu Myriaden. Glauben Sie mir, es gibt mehr Haie im Meer als Menschen auf der Erde!

Car les requins, nous les vîmes non pas à l'unité, ni par dizaines, ni par centaines, mais par milliers et myriades. Croyez-moi, il y a davantage de requins dans la mer que de mortels sur terre.