Translation of "Roten" in French

0.009 sec.

Examples of using "Roten" in a sentence and their french translations:

- Hast du einen roten Buntstift?
- Hast du einen roten Bleistift?

As-tu un crayon rouge ?

- Nimm zwei von diesen roten Tabletten.
- Nehmen Sie zwei von diesen roten Tabletten.
- Nehmt zwei von diesen roten Tabletten.

- Prenez deux de ces pilules rouges.
- Prends deux de ces pilules rouges.

Erkennen Sie die roten Aufgaben.

Connaissez vos rouges.

Erkennen Sie Ihre roten Aufgaben,

Connaissez vos rouges,

Hast du einen roten Füller?

As-tu un stylo rouge ?

Hast du einen roten Bleistift?

As-tu un crayon rouge ?

Hast du einen roten Buntstift?

As-tu un crayon rouge ?

Ich aß die roten Äpfel.

J'ai mangé les pommes rouges.

Ich brauche einen roten Stift.

J'ai besoin d'un stylo rouge.

Diese roten Rosen sind wunderschön.

Ces roses rouges sont magnifiques.

- Ich sah nie einen roten Kühlschrank.
- Ich habe nie einen roten Kühlschrank gesehen.

Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.

- Habt ihr an der roten Ampel angehalten?
- Haben Sie an der roten Ampel angehalten?

Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?

- Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
- Ich sah nie einen roten Kühlschrank.

Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.

Ich habe keinen roten Heller mehr!

- Je n'ai plus un radis !
- Je n'ai plus un rond !
- Je n'ai plus un kopeck !
- Je n'ai plus un sou vaillant !

Deine roten Wangen verraten deine Perversion.

Tes joues rouges trahissent ta perversion.

Ich habe einen roten Sportwagen gekauft.

J'ai acheté une voiture de sport rouge.

Er hob einen roten Stein auf.

Il ramassa une pierre rouge.

Ich sah nie einen roten Kühlschrank.

Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.

Deine roten Wangen strahlen Unschuld aus.

Tes joues rouges respirent l'innocence.

Wie findest du diesen roten Hut?

Comment trouves-tu ce chapeau rouge ?

Bevorzugen Sie weißen oder roten Wein?

- Préférez-vous du vin blanc ou du rouge ?
- Est-ce que vous préférez le vin blanc ou le vin rouge ?

Die roten Blutkörperchen haben keinen Kern.

Les cellules sanguines sont anucléées.

Nimm zwei von diesen roten Tabletten.

Prenez deux de ces pilules rouges.

Was ist in dem roten Paket?

Qu'est-ce qu'il y a dans le paquet rouge ?

Unser Lehrer isst einen roten Apfel.

Notre professeur mange une pomme rouge.

- Du siehst gut aus in diesem roten Pullover.
- Sie sehen gut aus in diesem roten Pullover.

Ce pull rouge te va bien.

- Haben Sie bei Rot gehalten?
- Hast du an der roten Ampel angehalten?
- Habt ihr an der roten Ampel angehalten?
- Haben Sie an der roten Ampel angehalten?

Vous êtes-vous arrêté au feu rouge ?

Stehen die roten Linien für die weißen

le rouge représente les sondés blancs,

Das wird jetzt vom roten Kreuz verwaltet.

C'est maintenant administré par la Croix-Rouge.

Das Geschäft ist in den roten Zahlen.

- Le commerce est dans le rouge.
- L'affaire est dans le rouge.

Das Mädchen trug einen großen, roten Hut.

La fille portait un grand chapeau rouge.

Ich kann nirgends meinen roten Hut finden.

Je n'arrive à trouver mon chapeau rouge nulle-part.

Was halten Sie von diesem roten Hut?

Que pensez-vous de ce chapeau rouge ?

- Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
- Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.

Cette maison au toit rouge est celle de Tom.

Schauen wir uns zuerst die roten Aufgaben an.

Nous concentrons nos efforts d'abord sur les rouges.

Das Kleid passt gut zu ihren roten Haaren.

Cette robe va bien avec ses cheveux roux.

Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.

J'ai acheté la bicyclette noire au lieu de la rouge.

Sie war Mitglied in der Roten Armee Fraktion.

- C'était un membre de la Fraction Armée Rouge.
- Elle était membre de la Fraction Armée Rouge.

Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.

Je n'ai jamais vu de réfrigérateur rouge.

Sie trug einen roten Schal um den Hals.

Elle portait, autour du cou, une écharpe rouge.

Hast du noch nie einen roten Fluss gesehen?

N'as-tu jamais vu de fleuve rouge?

Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.

Cette maison au toit rouge est celle de Tom.

In meinem roten Kleid sehe ich hübscher aus.

Je suis plus jolie dans ma robe rouge.

Wir sind viel schöner in unseren roten Roben.

Nous sommes plus jolies dans nos robes rouges.

Ich denke, ich ziehe diesen roten Pullover an.

Je pense que je vais porter ce pull rouge.

Ja, am Valentinstag solltest du roten Lippenstift tragen.

Oui, tu devrais porter du rouge à lèvres pour la Saint-Valentin.

Wer ist die Frau mit dem roten Hut?

Qui est la femme au chapeau rouge ?

Man trägt keinen roten Minirock zu einer Beerdigung.

On ne porte pas une mini-jupe rouge à des funérailles.

Er bekritzelte die Wand mit einer roten Kreide.

Il a gribouillé sur le mur avec un crayon rouge.

Er geht los, die roten Bete zu jäten.

Il part sarcler les betteraves.

- Die roten Linien auf der Karte stehen für die Eisenbahnlinien.
- Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.

Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.

- Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und roten Hemden?
- Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und diese roten Hemden?

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

- Das Mädchen, das einen roten Pullover trägt, ist meine Schwester.
- Das Mädchen mit dem roten Pullover ist meine Schwester.

La fille qui porte un pull-over rouge est ma sœur.

- Er buk ihr einen roten Kuchen, der wie ein Herz geformt war.
- Er hat ihr einen roten, herzförmigen Kuchen gebacken.

- Il lui confectionna un gâteau rouge en forme de cœur.
- Il lui a confectionné un gâteau rouge en forme de cœur.

Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor.

Les fleurs d'un rouge éclatant ressortaient sur le vert.

Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.

Les lignes rouges sur la carte symbolisent une voie ferrée.

Muss ich den grünen oder den roten Draht durchschneiden?

Est-ce que je devrais couper le fil rouge ou le fil vert ?

Ich habe den roten Faden in seiner Argumentation verloren.

J'ai perdu le fil rouge de son argumentation.

Die Sonne scheint auf die roten Hausdächer dieses Dorfes.

Le soleil brille sur les toits rouges de ce village.

Um genau zu sein: Ich habe roten Wein getrunken.

- Pour être précis, j'ai bu du vin rouge.
- Pour être précis, j'avais bu du vin rouge.

Der Polizist hielt Autos mit einem roten Licht an.

La police a arrêté les voitures avec un feu rouge.

Maria hatte vor lauter Lachen einen ganz roten Kopf.

Marie avait la tête toute rouge d'avoir ri si fort.

- Ich kaufte eine rote Krawatte.
- Ich habe eine rote Krawatte gekauft.
- Ich kaufte einen roten Schlips.
- Ich habe einen roten Schlips gekauft.

J'ai acheté une cravate rouge.

Im Brandfall die Scheibe einschlagen und den roten Knopf drücken.

En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge.

Ich denke nicht, dass dieses Hemd zur roten Krawatte passt.

Je pense que cette chemise ne va pas bien avec une cravate rouge.

Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und diese roten Hemden?

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Die roten Linien auf der Karte stehen für die Eisenbahnlinien.

- Les lignes rouges sur la carte représentent les chemins de fer.
- Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer.

Der von dem roten Gestell aus in den Himmel fliegt.

à partir de cette structure rouge dans le ciel

Ich will einen blauen, einen roten und einen schwarzen Stift.

Je veux un crayon bleu, un rouge et un noir.

- Ich kaufte eine rote Krawatte.
- Ich kaufte einen roten Schlips.

J'ai acheté une cravate rouge.

- Ich habe keine müde Mark.
- Ich habe keinen roten Heller.

Je n'ai pas un kopeck.

Er spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

- Il a anonymement donné une grosse somme d'argent à la Croix-Rouge.
- Il a anonymement fait don d'une importante somme d'argent à la Croix-Rouge.

Das Mädchen, das einen roten Pullover trägt, ist meine Kusine.

La fille qui porte un pull-over rouge est ma cousine.