Translation of "Wunderbar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Wunderbar" in a sentence and their russian translations:

Wunderbar!

Прекрасно!

- Wunderbar!
- Wundervoll!

Чудесно.

- Wunderbar!
- Herrlich!

- Чудесно!
- Замечательно!

Oh! Wunderbar!

О чудо!

Wunderbar, kaltes Wasser.

Прекрасная, прохладная вода.

Es ist wunderbar.

- Это великолепно.
- Чудесно.

- Hervorragend!
- Sagenhaft!
- Wunderbar!

- Класс!
- Гениально.
- Супер!
- Отвал башки!
- Зашибись.

Diese sind wunderbar.

Эти замечательны.

Tom ist wunderbar.

Том замечательный.

Sie sind wunderbar.

- Вы замечательный.
- Вы замечательная.
- Они замечательные.

Es ist wirklich wunderbar.

Это действительно нечто.

Der Regen ist wunderbar.

Дождь чудесен.

Der Tag war wunderbar.

День был чудесным.

Dieses Forum ist wunderbar.

Это чудесный форум.

Frisches Essen ist wunderbar.

Свежая еда восхитительна.

Aber es ist wunderbar!

Так это же замечательно!

Das ist wirklich wunderbar.

Это действительно сказочно!

Das ist einfach wunderbar!

Это просто замечательно!

Ist das nicht wunderbar?

Разве не замечательно?

- Toll!
- Sagenhaft!
- Wunderbar!
- Herrlich!

- Отлично!
- Чудесно!
- Замечательно!

Die Blumen riechen wunderbar.

Цветы чудесно пахнут.

Dieser Ort ist wunderbar.

Это место прекрасно.

Beide können sich wunderbar verweigern

оба могут красиво отрицать друг друга

Sein neues Auto ist wunderbar.

Его новая машина замечательна.

Das Wetter ist heute wunderbar.

Погода сегодня великолепная.

- Sie sind wunderbar.
- Sie sind wundervoll.

- Они замечательны.
- Они замечательные.

- Es ist großartig.
- Es ist wunderbar.

Это великолепно.

Wo hey wunderbar schreiben Inhalt, updaten

где эй писать потрясающе содержимое, обновлять

- Das ist wunderbar!
- Das ist ganz toll!

- Замечательно!
- Это замечательно.
- Замечательно.

An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.

Ехать вдоль берега так прекрасно.

- Das ist wirklich wunderbar.
- Das ist wirklich wundervoll!

Это поистине замечательно.

Man kann von unserem Fenster aus das Meer wunderbar sehen.

Из окна хорошо видно море.

Sie sollten Ihre Zeichnungen verkaufen, weil sie wirklich wunderbar sind.

Вы должны продать свои рисунки, потому что они действительно замечательные.

Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist.

Должно быть, чудесно было жить в стране, где всегда тепло.

Es ist kein Gott im All so herrlich wie die Sonne. Kein Feuer ist so wunderbar wie die Flammen der Liebe.

Краше солнца – нету в мире бога, нет огня – огня любви чудесней.

In einem Tal bei armen Hirten erschien mit jedem jungen Jahr, sobald die ersten Lerchen schwirrten, ein Mädchen, schön und wunderbar.

Из года в год в начале мая, когда не молкнет птичий гам, являлась дева молодая в долину к бедным пастухам.