Translation of "Unheimlich" in French

0.007 sec.

Examples of using "Unheimlich" in a sentence and their french translations:

Das ist unheimlich.

C'est inquiétant.

Sind unheimlich komplex.

est incroyablement complexe.

Dieser Ort ist unheimlich.

Cet endroit est glauque.

Das war ganz schön unheimlich.

C'était très effrayant.

Das war ein bisschen unheimlich.

- C'était un peu lugubre.
- C'était un peu macabre.

Die Rakete bewegt sich unheimlich schnell.

La fusée se meut à une vitesse énorme.

Das ist ein unheimlich interessantes Buch.

C'est un livre vachement intéressant.

In dieser Gegend ist es unheimlich.

Ce quartier fait très peur.

- Du warst furchterregend.
- Du warst unheimlich.

Tu étais effrayant.

Das ist unheimlich nett von dir.

- C'est si gentil de ta part.
- C'est si gentil de votre part.

Der Wind klingt unheimlich, wie schreiende Geister.

Le vent produit un son effrayant, comme des fantômes hurlants.

Das ist unheimlich. Da stimmt etwas nicht!

- C'est inquiétant. Il y a là quelque chose de louche !
- C'est inquiétant. Il y a là quelque chose qui cloche !

Das ist unheimlich. Da stimmt etwas nicht hier.

C'est inquiétant. Il y a quelque chose de louche ici.

Höhlen können etwas unheimlich sein und bergen zweifellos Gefahren,

C'est parfois un peu flippant et ça présente des dangers,

Die Häufigkeit der Erdbeben in letzter Zeit ist unheimlich.

La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante.

Und es ist tatsächlich ein Zeichen des Bösen bei Fledermäusen. Als unheimlich angesehen

et c'est en fait un signe de mal chez les chauves-souris. Considéré comme sinistre

Dieser Ort ist ziemlich unheimlich und wir wollen nicht länger hierbleiben als unbedingt notwendig.

c'est flippant comme endroit, et on ne veut pas s'éterniser ici.

Bruce war unheimlich sauer, als seine Freundin ihn verließ, aber er kam bald darüber hinweg.

Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.

Heutzutage ist es schwer, richtig dumm zu sein – weil die Konkurrenz so unheimlich groß ist!

Aujourd'hui, c'est difficile d'être très stupide - car la concurrence est vraiment énorme !

Manchmal wäre ich gern schlanker – aber dann fällt mir wieder ein, wie unheimlich gut Spätzle mit Soße schmecken.

Il y a des moments où j'aimerais être plus mince - mais alors je repense à quel point les spätzle en sauce sont bons.