Translation of "Naiv" in French

0.011 sec.

Examples of using "Naiv" in a sentence and their french translations:

- Du bist erstaunlich naiv.
- Du bist unglaublich naiv!

Tu es d'une naïveté incroyable !

Ich war naiv.

- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

Tom ist naiv.

Tom est naïf.

Du bist naiv.

- Tu es naïf.
- Tu es naïve.
- Vous êtes naïf.
- Vous êtes naïve.
- Vous êtes naïfs.
- Vous êtes naïves.

Sie war naiv.

Elle était naïve.

Sie ist unglaublich naiv.

Elle est incroyablement naïve.

Sie ist etwas naiv.

- Elle est un peu naïve.
- Elle est un peu niaise.

Du bist zu naiv.

Tu es trop naïve.

Sei nicht so naiv.

- Arrête d'être si naïf.
- Arrêtez d'être si naïf.
- Arrête d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïve.
- Arrêtez d'être si naïves.
- Arrêtez d'être si naïfs.

Du bist unglaublich naiv.

Tu es incroyablement naïf.

Ich bin nicht naiv.

- Je ne suis pas naïf.
- Je ne suis pas naïve.

Du bist unglaublich naiv!

Tu es d'une naïveté incroyable !

Du bist erstaunlich naiv.

- Tu es étonnamment naïf.
- Tu es d'une étonnante naïveté !

Ich war natürlich auch naiv.

J'étais naïf aussi, bien sûr.

Seien Sie nicht so naiv!

Ne soyez pas naïfs !

Manche Männer sind kindlich naiv.

Certains hommes sont naïfs comme des enfants.

So naiv bin ich nicht.

Je ne suis pas naïf.

Bist du denn so naiv?

Es-tu donc si naïf ?

Seine Musik klingt lieblich und naiv.

Sa musique a une sonorité douce et naïve.

- Ich war naiv.
- Ich war leichtgläubig.

- J'étais crédule.
- J'ai été crédule.
- Je fus crédule.
- J'ai été naïf.
- J'ai été naïve.
- J'étais naïf.
- J'étais naïve.

Sie ist jung, naiv und unerfahren.

Elle est jeune, naïve et inexpérimentée.

- Er war naiv.
- Er war leichtgläubig.

- Il était crédule.
- Il était naïf.

Es ist naiv, das zu glauben.

C'est naïf de croire cela.

- Tom ist blauäugig.
- Tom ist naiv.

Tom est naïf.

- Ich bin überrascht, dass du so naiv bist.
- Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que tu sois si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
- Je suis surpris que vous soyez si naïves.

Tom kann doch nicht so naiv sein!

Tom ne peut pas être si naïf.

Ich bin nicht naiv – ich bin nur Optimist.

Je ne suis pas naïf, je suis juste un optimiste.

Manche Männer sind so naiv wie kleine Kinder.

Certains hommes sont naïfs comme des enfants.

- Tom ist sehr naiv.
- Tom ist sehr leichtgläubig.

Tom est très crédule.

Ich weiß nicht, wie sie so naiv sein kann.

J'ignore comment elle peut être aussi naïve.

Als ich zu Biosphere kam, war ich sehr naiv.

En entrant dans Biosphère, j'étais très naïve.

Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.

- Ils étaient trop naïfs pour comprendre la nécessité des études.
- Elles étaient trop naïves pour comprendre la nécessité des études.

Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv!

Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.

- Sie war naiv.
- Sie war einfältig.
- Sie war leichtgläubig.
- Sie war blauäugig.

- Elle était crédule.
- Elle était naïve.

Er ist wirklich naiv. Er nimmt alles, was man ihm sagt für bare Münze.

Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant.

- Er war naiv.
- Er war töricht.
- Er war einfältig.
- Er war leichtgläubig.
- Er war zu treuherzig.

- Il était crédule.
- Il était naïf.