Translation of "Koche" in French

0.004 sec.

Examples of using "Koche" in a sentence and their french translations:

Ich koche.

Je cuisine.

- Koche die Kartoffeln!
- Koche die Kartoffeln dort!

- Cuis ces pommes de terre!
- Cuisez ces pommes de terre.
- Faites bouillir ces pommes de terre.

Ich koche gerade.

Je cuisine en ce moment.

Koche für mich.

Cuisine pour moi.

Ich koche Wasser.

Je suis en train de bouillir de l'eau.

Ich koche gern.

J'aime cuisiner.

Koche die Kartoffeln!

- Cuis les pommes de terre!
- Cuisez les pommes de terre!
- Cuisons les pommes de terre!

Koche ein Ei.

Va faire cuire un œuf.

Ich koche täglich.

Je cuisine tous les jours.

Ich koche sehr gut.

Je cuisine très bien.

Ich koche sehr gerne.

J'aime cuisiner.

Koche das Wasser auf.

- Porte l'eau à ébullition.
- Portez l'eau à ébullition.

Ich koche mit Olivenöl.

Je cuisine à l'huile d'olive.

Ich koche auch sehr gerne.

J'aime également cuisiner.

Du isst, und ich koche.

Tu manges et je cuisine.

- Koche für mich.
- Koch für mich!

- Cuisine pour moi.
- Cuisinez pour moi.

- Ich mache Kaffee.
- Ich koche Kaffee.

Je fais du café.

Diesen Abend koche ich meine Spezialität.

Ce soir je cuisine ma spécialité.

Ich koche besser, als ich Tennis spiele.

Je sais mieux cuisiner que jouer au tennis.

Man koche Wasser, um Eier zu kochen.

On fait bouillir de l'eau pour cuire des œufs.

Wenn ich nicht koche, esse ich nicht.

- Quand je ne cuisine pas, je ne mange pas.
- Si je ne cuisine pas, je ne mange pas.

- Ich koche gerade.
- Ich bin gerade beim Kochen.

- Je cuisine en ce moment.
- Je suis en train de faire la cuisine.

Ich koche nicht gerne, wenn es draußen heiß ist.

Je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur.

Ich stelle mir immer eine Eieruhr, wenn ich Spaghetti koche.

Chaque fois que je fais cuire des spaghettis, je règle un minuteur.

Ich koche zwar gern, doch das anschließende Aufräumen hasse ich.

J'aime cuisiner, mais je n'aime pas tout nettoyer après.

- Ich koche in einem Stieltopf Wasser.
- Ich bringe Wasser in einem Topf zum Kochen.

Je fais bouillir de l'eau dans une casserole.

Warum erzählst du überall, dass du mich geheiratet hast, weil ich so gut koche?

Pourquoi racontes-tu partout que tu m'as épousée parce que je fais si bien la cuisine ?

Die Hersteller von Fertiggerichten geben dem Konsumenten gerne die Illusion, er koche sein Essen selbst.

Les fabricants de plats préparés donnent au consommateur l'illusion, qu'il cuisine lui-même son repas.

Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen.

J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.

- Ich bin nicht dafür hier, dass ich ständig für das Büropersonal Kaffee koche.
- Ich bin nicht hier, um ständig für die Mitarbeiter der Geschäftsstelle Kaffee zu kochen.

Je ne suis pas là pour constamment préparer le café pour les collègues du bureau.