Translation of "Täglich" in French

0.007 sec.

Examples of using "Täglich" in a sentence and their french translations:

- Der Goldpreis fluktuiert täglich.
- Der Goldpreis schwankt täglich.

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.

Joggst du täglich?

Cours-tu quotidiennement ?

Läuft Tom täglich?

Tom court-il quotidiennement ?

Läuft er täglich?

Court-il quotidiennement ?

Läuft sie täglich?

Court-elle quotidiennement ?

Laufen sie täglich?

- Courent-ils quotidiennement ?
- Courent-elles quotidiennement ?

Ich jogge täglich.

- Je fais du jogging tous les jours.
- Je vais courir tous les jours.
- Je vais faire mon jogging quotidiennement.

Tom kocht täglich.

Tom cuisine tous les jours.

Ich koche täglich.

Je cuisine tous les jours.

Der Gemüsepreis schwankt täglich.

Le prix des légumes varie au jour le jour.

Die Preise steigen täglich.

Les prix augmentent chaque jour.

Briefe werden täglich zugestellt.

Le courrier est distribué chaque jour.

Mein Vater trinkt täglich.

Mon père boit tous les jours.

Ich führe täglich Tagebuch.

Je tiens quotidiennement mon journal.

Ich spreche täglich Englisch.

Je parle l'anglais quotidiennement.

Der Goldpreis fluktuiert täglich.

Le prix de l'or fluctue quotidiennement.

Sie studiert täglich Englisch.

Elle étudie l'anglais tous les jours.

Wir machen das täglich,

On fait ça tous les jours.

Verkehrsunfälle ereignen sich täglich.

Des accidents de la circulation se produisent quotidiennement.

Ich dusche einmal täglich.

- Je me douche une fois par jour.
- Je prends une douche une fois par jour.

Japaner essen dreimal täglich.

Les Japonais mangent trois repas par jour.

Ich schreibe täglich Tagebuch.

J'écris chaque jour mon journal.

Ich sehe es täglich.

- Je vois ça quotidiennement.
- Je vois ça tous les jours.

Er besuchte sie täglich.

- Il allait la voir journellement.
- Il allait la voir quotidiennement.

So macht es täglich Winterschlaf

il hiberne donc quotidiennement

Kleine Demütigungen, die täglich stückweise

les petits outrages qui semblent rogner

Tom isst fast täglich Reis.

- Tom mange du riz pratiquement tous les jours.
- Tom mange du riz presque chaque jour.

Der Goldpreis ändert sich täglich.

Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.

Wir müssen täglich Tagebuch führen.

Nous devons tenir un journal chaque jour.

Kate trinkt täglich viel Milch.

Kate boit chaque jour beaucoup de lait.

Wir arbeiten täglich außer sonntags.

Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche.

Meine Arbeitszeiten sind täglich anders.

Je travaille tous les jours à des heures différentes.

Die Währungskurse verändern sich täglich.

Les cours des devises varient quotidiennement.

Ich wechsle täglich mein Handtuch.

Je change de serviette tous les jours.

Wir essen und trinken täglich.

Nous mangeons et buvons quotidiennement.

Die Dinge ändern sich täglich.

Les choses changent quotidiennement.

Ich trinke ihn fast täglich.

J'en bois presque tous les jours.

Können sie täglich dort sein,

elles peuvent s'y rendrent quotidiennement,

- Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.
- Die meisten Japaner baden sich täglich.

- La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.
- La plupart des Japonais prennent un bain quotidien.

Achten Sie täglich auf die Alarmsignale

Faites attention aux drapeaux rouges chaque jour.

Täglich muss Frank in die Reifekammer,

Frank doit se rendre chaque jour à la salle d'affinage

Mehr als 6000 Menschen kommen täglich,

Mehr als 6000 Menschen kommen täglich,

Sie müssen täglich acht Stunden arbeiten.

Ils doivent travailler 8 heures par jour.

Wir füttern unseren Hund dreimal täglich.

Nous nourrissons notre chien trois fois par jour.

Ich bereite täglich die Mahlzeiten zu.

Je prépare les repas quotidiennement.

Ich bin fast täglich im Internet.

Tu vas presque chaque jour sur Internet.

Füttern Sie den Hund bitte täglich.

Merci de nourrir le chien quotidiennement.

Ich bete fast täglich für Tom.

Je prie presque chaque jour pour Tom.

Thomas macht täglich eine Stunde Gymnastik.

Thomas fait une heure de gymnastique tous les jours.

Tom trinkt täglich ein Glas Wein.

Tom boit un verre de vin par jour.

Er trinkt täglich einen Liter Wein.

Il boit un litre de vin par jour.

„Siehst du sie öfter?“ – „Ja, täglich.“

- « La vois-tu assez souvent ? » « Oui, tous les jours. »
- « Les vois-tu assez souvent ? » « Oui, tous les jours. »

Das geschieht täglich rund um den Globus.

Elle se produit partout dans le monde, chaque jour,

Sie beantworten sie täglich durch Ihr Verhalten.

vous y répondez chaque jour par vos actions.

Und wird täglich mit der Rotschmiere abgewaschen.

et est lavé quotidiennement avec le frottis rouge.

Wenn täglich ein bestimmter Umsatz erzielt wird.

si un certain chiffre d'affaires est réalisé au quotidien.

Und das Regierungspräsidium locken täglich Hunderttausende hierher.

et le conseil régional attirent des centaines de milliers de personnes ici chaque jour.

Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.

La plupart des Japonais prennent leur bain chaque jour.

Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet.

Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche.

Er muss täglich seinen Blutdruck messen lassen.

On doit lui prendre sa pression artérielle chaque jour.

- Üben Sie jeden Tag.
- Üben Sie täglich.

Faites de l'exercice chaque jour.

Das Medikament muss dreimal täglich eingenommen werden.

Ce médicament doit être pris trois fois par jour.

- Ich bade jeden Tag.
- Ich bade täglich.

- Je prends un bain tous les jours.
- Je me baigne quotidiennement.
- Je me baigne tous les jours.

Man bezahlt sie nicht monatlich, sondern täglich.

On ne la paie pas au mois, mais chaque jour.

Der Koch bereitet täglich andere Gerichte zu.

Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.

Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.

J'étudie l'anglais une heure par jour.

Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.

Prenez ce médicament deux fois par jour.

Ich führe täglich Buch über die Temperatur.

Je note quotidiennement la température.

Meine Uhr geht täglich zwei Minuten nach.

Ma montre retarde de deux minutes par jour.

Täglich warteten zwei kleine Kinder ihrer Wiederkehr.

Tous les jours, deux enfants attendaient leur retour.