Translation of "Kleinigkeiten" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kleinigkeiten" in a sentence and their french translations:

Kleinigkeiten bedeuten viel.

Les petites choses signifient beaucoup.

- Verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten!
- Verschwenden Sie keine Zeit mit Kleinigkeiten!
- Verschwendet keine Zeit mit Kleinigkeiten!

- Ne perdez pas de temps sur des trivialités.
- Ne perds pas de temps sur des trivialités.
- Ne perdez pas de temps en trivialités.
- Ne perds pas de temps en trivialités.
- Ne perdez pas de temps en banalités.
- Ne perds pas de temps en banalités.

- Verschone mich mit solchen Kleinigkeiten!
- Verschonen Sie mich mit solchen Kleinigkeiten!
- Belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten!
- Belasten Sie mich nicht mit solchen Kleinigkeiten!

Ne m'ennuyez pas avec de pareils détails.

Verschwende keine Zeit mit Kleinigkeiten!

Ne perds pas de temps en banalités.

Streiten Sie nicht um Kleinigkeiten!

- Ne vous disputez pas pour des broutilles !
- Ne vous querellez pas pour des vétilles !

Verschone mich mit solchen Kleinigkeiten!

Ne m'embêtez pas avec de telles futilités !

- Hör auf, dich wegen Kleinigkeiten zu sorgen!
- Reg dich nicht über Kleinigkeiten auf.

Arrête de t'énerver sur des petits trucs.

Verschwende deine Zeit nicht mit Kleinigkeiten.

Ne perds pas ton temps avec des futilités.

Sie regt sich über Kleinigkeiten auf.

Elle s'excite pour rien du tout.

Sie zanken sich immer um Kleinigkeiten.

Ils se battent toujours pour des broutilles.

Hört auf, euch wegen Kleinigkeiten zu streiten!

Arrêtez de vous chamailler pour rien !

Er hat die Neigung, sich über Kleinigkeiten aufzuregen.

Il a tendance à se fâcher pour rien.

Könntet ihr beiden aufhören, euch wegen Kleinigkeiten zu streiten?

Vous avez pas bientôt fini de vous chamailler pour un rien, tous les deux ?

Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen.

Sherlock Holmes pouvait déduire bien des choses à partir des plus petits détails.

Es läuft. Es sind die Kleinigkeiten, die aufhalten, die Zeit kosten.

Il court. Ce sont les petites choses qui tiennent et prennent du temps.

Ich habe keine Zeit, um mich um solche Kleinigkeiten zu kümmern.

Je n'ai pas le temps de me soucier de ce genre de futilités.

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !

Leute, die finden, man solle sich nicht wegen Kleinigkeiten aufregen, haben noch nie eine Fliege im Schlafzimmer gehabt.

Les gens qui pensent que l'on ne doit pas s'énerver après des bricoles, n'ont encore jamais eu de mouche dans leur chambre à coucher.

Manchmal sind es die Kleinigkeiten im Leben, ein glänzender Kiesel von unübertroffener Schönheit im Fluss beispielsweise, die uns die Kraft geben, weiterzumachen.

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.