Translation of "Geöffnet" in French

0.008 sec.

Examples of using "Geöffnet" in a sentence and their french translations:

- Die Kneipe ist geöffnet.
- Das Bistro ist geöffnet.
- Das Beisel ist geöffnet.

- Le bistro est ouvert.
- Le troquet est ouvert.
- Le rade est ouvert.

- Der Buchladen ist geöffnet.
- Die Buchhandlung ist geöffnet.

La librairie est ouverte.

Es ist geöffnet.

C'est ouvert.

- Hat die Universitätsbibliothek im Moment geöffnet?
- Ist die Universitätsbibliothek jetzt geöffnet?
- Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

La bibliothèque de l'université est-elle ouverte maintenant ?

- Ist das Schloss heute geöffnet?
- Hat das Schloss heute geöffnet?

Le château, il est ouvert aujourd'hui?

Ist die Bank geöffnet?

- Est-ce que la banque est ouverte ?
- La banque est-elle ouverte ?

Ist es sonntags geöffnet?

Est-ce ouvert le dimanche ?

Wir haben morgen geöffnet.

Nous sommes ouverts demain.

Die Bäckerei ist geöffnet.

La boulangerie est ouverte.

Die Fleischerei ist geöffnet.

La boucherie est ouverte.

Die Konditorei ist geöffnet.

La pâtisserie est ouverte.

Haben Sie morgen geöffnet?

Serez-vous ouvert demain ?

Ist der Fischmarkt geöffnet?

Le marché aux poissons est-il ouvert ?

Die Geschäfte haben geöffnet.

- Les magasins sont ouverts.
- Les magasins ont ouvert.

Die Buchhandlung ist geöffnet.

La librairie est ouverte.

- Banken sind samstags nicht geöffnet.
- Die Bank ist samstags nicht geöffnet.

- La banque n'est pas ouverte le samedi.
- Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

- Der Laden ist heute nicht geöffnet.
- Heute ist der Laden nicht geöffnet.

Le magasin n'est pas ouvert aujourd'hui.

- Die Bank hat samstags nicht geöffnet.
- Die Bank ist samstags nicht geöffnet.

La banque n'est pas ouverte le samedi.

- Warum habt ihr das Fenster geöffnet?
- Warum haben Sie das Fenster geöffnet?

Pourquoi avez-vous ouvert la fenêtre ?

Mit dem fertigen Thema geöffnet

avec le sujet prêt ouvert

Ist das Museum heute geöffnet?

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

Banken sind samstags nicht geöffnet.

Les banques ne sont pas ouvertes le samedi.

Jemand hat die Tür geöffnet.

- Quelqu’un a ouvert la porte.
- Quelqu'un a ouvert la porte.

Womit hast du sie geöffnet?

Avec quoi l'as-tu ouverte ?

Hat die Kantine schon geöffnet?

La cantine est-elle déjà ouverte ?

Du hast die Käfige geöffnet.

- Tu as ouvert les cages.
- Vous avez ouvert les cages.

Kann dieses Fenster geöffnet werden?

Cette fenêtre est-elle ouvrable ?

Womit hast du es geöffnet?

- Avec quoi l'as-tu ouvert ?
- Avec quoi l'avez-vous ouvert ?

Ich habe das Fenster geöffnet.

J'ai ouvert la fenêtre.

Du hast die Tür geöffnet.

Tu ouvrais la porte.

Ist das Geschäft sonntags geöffnet?

Ce magasin est-il ouvert le dimanche ?

Hast du alle Schachteln geöffnet?

Avez-vous ouvert toutes les caisses ?

Tom hat den Kühlschrank geöffnet.

Tom a ouvert le réfrigérateur.

Hat die Bank heute geöffnet?

La banque est ouverte aujourd'hui ?

Ist die Universitätsbibliothek jetzt geöffnet?

La bibliothèque de l'université est-elle ouverte à l'heure qu'il est ?

Hat die Universitätsbibliothek gerade geöffnet?

La bibliothèque de l'université est-elle ouverte maintenant ?

Haben sie am Sonntag geöffnet?

Sont-ils ouverts dimanche ?

Die Tür wird von Jim geöffnet.

La porte a été ouverte par Jim.

Das Museum ist montags nicht geöffnet.

Le musée n'est pas ouvert le lundi.

Das Geschäft ist auch nachts geöffnet.

- La boutique est également ouverte la nuit.
- Le magasin est également ouvert de nuit.

Das Museum hat sonntags nicht geöffnet.

Le musée n'est pas ouvert les dimanches.

Die Tür wird jeden Morgen geöffnet.

La porte est ouverte chaque matin.

Die Schublade kann nicht geöffnet werden.

Il n'est pas possible d'ouvrir le tiroir.

Der Laden ist auch nachts geöffnet.

Le magasin est aussi ouvert la nuit.

Ist dieses Gebäude für alle geöffnet?

- Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ?
- Ce bâtiment est-il ouvert au public ?

Er hat eine andere Flasche geöffnet.

Il a ouvert une autre bouteille.

Es haben sechzig neue Museen geöffnet.

- Soixante nouveaux musées ouvrirent.
- Soixante nouveaux musées ont ouvert.

Diese Fenster wurden von ihm geöffnet.

Ces fenêtres sont ouvertes par lui.

Der Laden ist heute nicht geöffnet.

Le magasin n'est pas ouvert aujourd'hui.

Die Bank ist samstags nicht geöffnet.

La banque n'est pas ouverte le samedi.

Ich habe die Tür weit geöffnet.

J’ai ouvert grand la porte.

Warum hast du das Fenster geöffnet?

Pourquoi as-tu ouvert la fenêtre ?

- Wie lange haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie geöffnet?
- Bis wann haben Sie offen?

- Jusqu'à quelle heure restez-vous ouvert ?
- Jusqu'à quelle heure restes-tu ouvert ?

Das Museum ist Montag bis Freitag geöffnet.

Le musée est ouvert du lundi au vendredi.

Das Museum ist für die Öffentlichkeit geöffnet.

Le musée est ouvert au public.

Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet.

Le supermarché est ouvert tous les jours, sauf le dimanche.

Ist es rund um die Uhr geöffnet?

Est-ce ouvert à toute heure ?

Das Geschäft ist ohne Mittagspause durchgehend geöffnet.

L'entreprise assure le service sans pause à midi.

Das Theater pflegte Sonntags geöffnet zu sein.

Le théâtre ouvrait habituellement tous les dimanches.

Die Tür hat sich von selbst geöffnet.

La porte s'est ouverte toute seule.

Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet.

La porte fut soudain ouverte par Michel.