Translation of "Anzahl" in French

0.005 sec.

Examples of using "Anzahl" in a sentence and their french translations:

Die Anzahl von Flugpassagieren

Et le nombre de voyageurs

Die Anzahl an Autos steigt.

Le nombre des voitures augmente.

Dies ist die Anzahl der Schamanen

Ceci est le nombre de chamans

Da steht die Anzahl Schwarzer Familien,

On voit le nombre de familles noires dans le secteur,

Die Anzahl der Unfälle ist gestiegen.

Le nombre d'accidents a augmenté.

Sie halten eine große Anzahl von Schafen.

Ils gardent un grand nombre de moutons.

Für die Anzahl Menschen, mit denen man

concernant le nombre de gens avec lesquels

Hier sieht man eine Anzahl an Ballons

On peut voir des ballons voler

Wir haben eine Anzahl von Möglichkeiten besprochen.

Nous avons discuté de nombre de possibilités.

Wiesel fressen eine große Anzahl von Nagetieren.

Les belettes mangent un grand nombre de rongeurs.

Man wird sich nicht an Menschen erinnern wegen der Anzahl ihrer Misserfolge, sondern wegen der Anzahl ihrer Erfolge.

La mémoire qu'on garde des hommes n'est pas fonction du nombre de leurs échecs, mais du nombre de leurs succès.

Eine riesige Anzahl von Fotos mit Nahrungsmitteln zeigen,

une énorme quantité de photos de nourritures

Wir haben eine sehr schöne Anzahl von Abneigungen

Nous avons eu un très bon nombre d'aversions

Die Anzahl der Mitglieder der Pfadfindergruppe nahm zu.

Le nombre de membres de la troupe de scouts a augmenté.

Die Anzahl der sichtbaren Sterne ist sehr groß.

Le nombre visible d'étoiles est énorme.

Die Anzahl der Arbeitslosen ist auf einem Allzeithoch.

Le nombre de demandeurs d'emploi est au plus haut historique.

Sie wiesen ebenso fast die doppelte Anzahl an Herzproblemen

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

Dann dürfen da 'ne gewisse Anzahl von Leuten hoch.

certain nombre de personnes sont autorisées à monter.

Eine Anzahl von Autos sind vor meinem Haus geparkt.

Plusieurs voitures sont garées devant chez moi.

Die Anzahl der Jungen in unserer Klasse beträgt dreißig.

Le nombre de garçons dans notre classe est de trente.

Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil.

En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays.

Da der Zinssatz gesunken ist, steigt die Anzahl der Bankdarlehen.

Il y a plus de crédits bancaires grâce à des taux d'intérêts plus bas.

Man ist auf eine begrenzte Anzahl von Schiffen und Bojen angewiesen.

Pourquoi ? Parce qu'elles reposent sur un nombre réduit de navires et bouées.

Wie klein die Anzahl tatsächlich war, war in der Tat überraschend.

A ma grande surprise, ce nombre était vraiment petit.

Die Anzahl der Menschen, die an Herzkrankheiten leiden, hat sich erhöht.

Le nombre de personnes souffrant de problèmes cardiaques a augmenté.

Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.

Un certain nombre de tickets sont vendus à l'avance.

Die Anzahl der in der Stadt fahrenden Autos hat sich erhöht.

Le nombre de voitures circulant en ville a augmenté.

Könnte auch am meisten bekommen Anzahl der Aufrufe, die Sie können

pourrait tout aussi bien tirer le meilleur quantité de vues que vous pouvez

Wenn die Liste kürzer ist als die  Anzahl der zu vergebenden Stimmen,  

Si la liste est plus courte que le nombre de voix à attribuer,

Ich vermute, dass es im Universum eine unendliche Anzahl von Finanzkrisen gibt.

Je suppose que dans l'univers, il existe un nombre infini de crises financières.

Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.

Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps.

Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.

Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.

Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.

Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde.

Die Anzahl der Diebstähle von Kanaldeckeln hat sich in den letzten Monaten vervielfacht.

Les vols de plaques d’égout se sont multipliés dans les derniers mois­.

Schauen Sie sich die Anzahl der Ressourcen an. Schauen Sie sich die Artikel an

jetez un oeil au nombre de ressources jetez un oeil aux articles

Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.

Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne.

Es gibt viele Töne, die Menschen artikulieren können, aber zum Sprechen genügt eine begrenzte Anzahl von ihnen.

Les sons que l'homme est capable d'articuler sont très nombreux, mais pour parler, il n'en emploie qu'un nombre limité.

Schachspieler mit erstaunlichen Erinnerungen vollbringen unglaubliche Leistungen, wie das blinde Spielen einer großen Anzahl von Spielen zur gleichen Zeit.

Les joueurs d'échecs qui ont des mémoires prodigieuses accomplissent des exploits incroyables, comme jouer à l'aveugle, en même temps, un grand nombre de matchs.

Aber für diejenigen, die neugierig sind, finden Sie Informationen über die Anzahl der Pi unter diesem Thema, wenn Sie canerunal.com eingeben

mais pour ceux qui sont curieux, vous pouvez trouver des informations sur le nombre de pi sous ce sujet lorsque vous entrez sur canerunal.com

Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern.

Afin de passer le temps durant ses longs voyages, Christophe Colomb fit une fois une phrase avec un nombre infini de mots.

Es scheint als sei die Mutter der Algebra dem Vergnügen nicht abgeneigt gewesen, angesichts der großen Anzahl an Männern, die "Vater der Algebra" genannt werden.

Il semble que la mère de l'algèbre n'était pas réticente au plaisir, vu le grand nombre d'hommes appelés «père de l'algèbre».

Hätten der Elefant und die Giraffe nicht gemeinsame Vorfahren, wie wäre es dann möglich, dass man in ihren Hälsen die exakt gleiche Anzahl von Wirbeln bemerkt?

L'éléphant et la girafe n'eussent-ils pas d'ancêtre commun, comment quelqu'un aurait-il pu remarquer qu'ils avaient exactement le même nombre de vertèbres dans le cou ?

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.

La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.

Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.