Translation of "ähnlich" in French

0.032 sec.

Examples of using "ähnlich" in a sentence and their french translations:

So ähnlich.

Quelque chose comme ca.

Tom ist ähnlich.

- Tom est similaire.
- Tom est pareil.

Das klingt ähnlich.

Ça semble familier.

- Das sieht ihm nicht ähnlich.
- Das sieht ihr nicht ähnlich.

Ça ne lui ressemble pas.

Das sieht dir ähnlich!

- C'est tout toi.
- Cela te ressemble !
- C'est bien toi !

Auf ungeahnte Weisen ähnlich.

plus qu'on ne pense.

Wem sieht er ähnlich?

À qui ressemble-t-il ?

Das ist sehr ähnlich.

C'est très ressemblant.

ähnlich wie Googles aussieht

similaire à la façon dont Googles regarde

- All das sieht ihm nicht ähnlich.
- All das sieht ihr nicht ähnlich.

Tout cela ne lui ressemble pas.

Ähnlich wie bei einer Trompete.

En le comparant à une trompette,

Dein Problem ist meinem ähnlich.

- Votre problème est similaire au mien.
- Ton problème est similaire au mien.

Er sieht seinem Großvater ähnlich.

Il ressemble à son grand-père.

Bulgarisch ist ähnlich wie Russisch.

Le bulgare est très similaire au russe.

Das sieht ihm nicht ähnlich.

Ça ne lui ressemble pas.

Das sieht ihr nicht ähnlich.

Ça ne lui ressemble pas.

Sie sahen sich verblüffend ähnlich.

- Il y avait une ressemblance frappante entre eux.
- Il y avait une ressemblance frappante entre elles.

Ihr Charakter ist deinem ähnlich.

Son caractère ressemble au tien.

Maria sieht ihrer Mutter ähnlich.

Marie tient de sa mère.

Wir sind uns sehr ähnlich.

- Nous sommes de même farine.
- Nous sommes très semblables.

Peter sieht Tom sehr ähnlich.

Pierre ressemble beaucoup à Tom.

Diese beiden Taschen sind ähnlich.

Ces deux sacs sont similaires.

Deine Schwester ist dir ähnlich.

Ta sœur te ressemble.

Karl ist Ihnen sehr ähnlich.

Charles vous ressemble beaucoup.

Wir sind uns nicht ähnlich.

- Nous ne nous ressemblons pas.
- Nous ne sommes pas pareils.

Es ist ähnlich wie SEO.

c'est similaire au SEO.

Wenn Sie ähnlich denken wie ich,

Amis mondialistes, si vous êtes comme moi,

Oder so ähnlich, Bro Business saisonal

Ou quelque chose comme ça, bro business saisonnier

Anfänglich scheint alles ähnlich zu sein.

Au début, on voit la même chose partout.

Diese Vorschläge erscheinen mir sehr ähnlich.

Ces propositions-là me semblent tout à fait similaires.

Die beiden Schwestern sind so ähnlich.

Les deux sœurs sont si semblables.

Er sieht seinem Vater sehr ähnlich.

Il ressemble beaucoup à son père.

Ich bin meinem Vater nicht ähnlich.

Je ne tiens pas de mon père.

Die auch ähnlich sind wie ich.

et qui me ressemblent vraiment.

Meine Schwester sieht meiner Mutter ähnlich.

Ma sœur ressemble à ma mère.

Meine Schwester sieht meiner Großmutter ähnlich.

Ma sœur ressemble à ma grand-mère.

Ihre Schwester sieht Ihnen sehr ähnlich.

Votre sœur vous ressemble beaucoup.

Meine Schwester sieht mir sehr ähnlich.

Ma sœur me ressemble beaucoup.

YouTube ist ähnlich wie Google, normal,

YouTube est similaire à Google, normal,

Dem einsprachigen Lernen tatsächlich sehr ähnlich sind.

sont vraiment très similaires à ceux de l'apprentissage monolingue.

Dein Fahrrad ist so ähnlich wie meins.

- Votre vélo est similaire au mien.
- Ton vélo est similaire au mien.

Ist es so ähnlich wie „Dirty Harry“?

Est-ce que c'est comme "L'Inspecteur Harry" ?

Die zwei Brüder sind sich sehr ähnlich.

Les deux frères se ressemblent beaucoup.

Sie war mir in vielerlei Hinsicht ähnlich.

Elle me ressemblait sur beaucoup de points.

Er und ich sind ziemlich ähnlich gebaut.

Lui et moi avons à peu près la même carrure.

Tom mag Menschen, die ihm ähnlich sind.

Tom aime les gens comme lui.

Tom ist seinem Vater überhaupt nicht ähnlich.

Tom ne ressemble pas du tout à son père.

Die Tochter ist ihrer Mutter sehr ähnlich.

La fille ressemble beaucoup à sa mère.

ähnlich wie die Konzepte dass wir unterrichten

similaire aux concepts que nous enseignons

Aber es gibt Leute, die ähnlich sind

mais il y a des gens qui sont comme

Wir brauchen kein Geld oder so ähnlich.

Nous n'avons pas besoin d'argent ou quelque chose comme ça.

Ähnlich verhält es sich mit den zentralasiatischen Türken.

La situation est similaire dans les Turcs d'Asie centrale.

Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich.

Ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine.

Ton idée semble similaire à la mienne.

Er schlug einen Plan, ähnlich dem meinen, vor.

Il a suggéré un plan similaire au mien.

Alle sagen, er sieht seinem Vater vollkommen ähnlich.

Tout le monde dit qu'il ressemble complètement à son père.

- Das kommt mir bekannt vor.
- Das klingt ähnlich.

Ça semble familier.

Tom sieht Johann sehr ähnlich; sie sind Zwillinge.

Tom ressemble à Jean : ils sont jumeaux.

Tom schaut jemandem, den ich kenne, ziemlich ähnlich.

Tom ressemble beaucoup à quelqu'un que je connais.

Tom und Franz sehen sich zum Verwechseln ähnlich.

Tom et François se ressemblent à se confondre.

Tom und Ken sehen sich zum Verwechseln ähnlich.

Tom et Ken sont copains comme cochons.

Das sind sehr ähnlich wie die beliebtesten Inhaltsthemen.

qui sont très similaires à la sujets de contenu les plus populaires.

- Deine Idee ähnelt meiner.
- Ihre Idee ähnelt meiner.
- Deine Idee ist ähnlich wie meine.
- Ihre Idee ist ähnlich wie meine.

Ton idée est similaire à la mienne.

- Jack ähnelt seinem Vater.
- Jack sieht seinem Vater ähnlich.

Jack ressemble à son père.

Ich denke nicht, dass sie ihrer Mutter ähnlich sieht.

Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère.

- Er ähnelt seiner Mutter.
- Er ist seiner Mutter ähnlich.

Il ressemble à sa mère.

- Er ähnelt seinem Großvater.
- Er sieht seinem Großvater ähnlich.

Il ressemble à son grand-père.

Diese zwei sind nicht ähnlich. Sie sind das Gleiche.

Ces deux-là ne sont pas similaires. Ils sont les mêmes.

Die fünfte und die sechste Katze sehen einander ähnlich.

Le cinquième et le sixième chat se ressemblent.

Ähnlich wie du es tust Keyword-Recherche für SEO,

Similaire à votre façon de faire recherche de mots clés pour le référencement,

Ist sehr ähnlich, und es macht ihnen nichts aus

est très similaire, et cela ne les dérange pas

Du hast die Matrix gesehen, es ist so ähnlich.

Vous avez vu la matrice, c'est un peu comme ça.

Wie du mehr bekommen kannst Backlinks ähnlich wie ich,

sur comment vous pouvez obtenir plus backlinks similaires à moi,

- Das ist nicht seine Art.
- Das sieht ihm nicht ähnlich.

Ça ne lui ressemble pas.

Die ganze Familie sieht sich ähnlich. Alle sehen genauso aus.

Toute la famille est semblable. Ils se ressemblent tous exactement.