Translation of "Voller" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Voller" in a sentence and their finnish translations:

Voller Spektakel...

täynnä spektaakkeleita -

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

Kala on täynnä hyvää proteiinia ja energiaa.

Voller bizarrer Lebewesen...

joka on täynnä omituisia olioita,

Voller unheimlicher Geräusche...

Se on pelottavien äänten -

voller giftiger Wüstenbewohner.

sekä autiomaan myrkyllisimpiä olentoja.

Erstens: Voller Einsatz.   

Täydellinen sitoutuminen. Anna palaa.

- Die Welt ist voller Dummköpfe.
- Die Welt ist voller Deppen.
- Die Welt ist voller Narren.

- Maailma on täynnä hölmöjä.
- Maailma on täynnä idiootteja.
- Maailma on tyhmiä täynnä.

Nächtliche Welten... ...voller Angst...

Ne ovat öisiä maailmoja täynnä pelkoa -

Sie sind voller Leben.

Ne kuhisevat elämää.

Sie ist voller Hass.

Hän on täynnä vihaa.

Das ist voller Widersprüche.

Se on täynnä ristiriitaisuuksia.

- Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
- Das neue Steuergesetz ist voller Hintertüren.
- Das neue Steuergesetz ist voller Schlupflöcher.

Uusi verolaki on täynnä porsaanreikiä.

Das Zeug ist voller Öle.

Tuohessa on paljon öljyä.

Der Himmel war voller Sterne.

Taivas oli täynnä tähtiä.

Das Zimmer war voller Leute.

Huone oli täynnä ihmisiä.

Das Zimmer war voller Blumen.

Huone on täynnä kukkia.

Der See ist voller Fische.

Tämä järvi on täynnä kalaa.

Die Kinder sind voller Tatendrang.

Lapset ovat täynnä tarmoa.

Der Park war voller Leute.

Puisto oli väkeä täynnä.

Das ist sein voller Ernst.

Hän tarkoittaa sitä tosissaan.

Die Stadt ist voller Touristen.

Kaupunki on täynnä turisteja.

Der Zug war voller Fahrgäste.

Juna oli täynnä matkustajia.

Die Schachtel war voller Erdbeeren.

- Laatikko oli täynnä mansikoita.
- Se laatikko oli täynnä mansikoita.

Der Wald steckt voller Leben.

Metsä kuhisee elämää.

Das Leben ist voller Probleme.

- Elämä on ongelmia pullollaan.
- Elämä on täynnä ongelmia.

Sein Hirn ist voller Ideen.

Häänen päänsä kuhisee ajatuksista.

Diese Höhle ist voller Fledermäuse.

- Tämä luola on täynnä lepakoita.
- Tämä luola on lepakoita pullollaan.

Ihre Augen waren voller Tränen.

Kyyneleet herahtivat hänen silmiinsä.

Der Park war voller Eichhörnchen.

Puisto oli täynnä oravia.

Eine Wassermelone ist voller Wasser.

Vesimeloni on täynnä vettä.

Die Höhle ist voller Glühwürmchen.

Luola on täynnä tulikärpäsiä.

Die Straßen sind voller Kobolde... ...Ghuls...

Kadut vilisevät hiisiä, pahoja henkiä,

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

Nuoret ovat tavallisesti täynnä energiaa.

Er hat einen Korb voller Erdbeeren.

Hänellä on kori täynnä mansikoita.

Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.

- Kirsikkapuut ovat täydessä kukassa.
- Kirsikat ovat täydessä kukassa.

Früher war sie so voller Freude.

Hän oli aikaisemmin niin täynnä iloa.

Das neue Steuergesetz ist voller Schlupflöcher.

Uusi verolaki on täynnä porsaanreikiä.

Du bist ein Himmel voller Sterne.

Olet taivas täynnä tähtiä.

Fisch ist voller Proteine und guter Energie.

Kala on täynnä hyvää proteiinia ja energiaa.

Die Tulpen stehen jetzt in voller Blüte.

Tulppaanit ovat nyt täydessä kukassa.

Unter meinem Bett war alles voller Wollmäuse.

Sängynaluseni oli täynnä villakoiria.

Die Kirschbäume stehen jetzt in voller Blüte.

- Kirsikat ovat nyt täydessä kukassa.
- Kirsikkapuut ovat nyt täydessä kukassa.

- Tom wartete nervös.
- Tom wartete voller Nervosität.

Tom odotti hermostuneena.

Mein voller Name lautet Ricardo Vernaut junior.

Minun koko nimeni on Ricardo Vernaut nuorempi.

Unser Garten ist im Frühling voller Lilien.

Pihamme on täynnä liljoja keväisin.

Tom hat eine Schachtel voller USB-Kabel.

Tomilla on laatikko täynnä USB-johtoja.

Voller Hoffnung betraten die neuen Schüler den Saal.

Uudet opiskelijat astuivat sisään saliin täynnä toivoa.

Diese genetisch veränderten Bananen stecken voller Vitamin A.

Nämä geenimuunnellut banaanit ovat täynnänsä A-vitamiinia.

Alle Kirschbäume im Park stehen in voller Blüte.

Kaikki puiston kirsikkapuut ovat täydessä kukassa.

Auf der Theke steht ein Korb voller Bananen.

Keittiön työtasolla on täysi korillinen banaaneja.

Liisas Reise nach Kreta war ein voller Erfolg.

Liisan matka Kreetalle oli onnistunut.

Die Wüste ist ganz schön hart und voller Herausforderungen.

Aavikolla on rankkaa. Se on täynnä haasteita.

- Tom harrte voller Erwartung aus.
- Tom harrte erwartungsvoll aus.

Tom odotti innokkaana.

Die Zeit, in der wir leben, ist voller Schwierigkeiten.

Elämämme aika on täynnä vaikeuksia.

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

Munat ovat kuitenkin - lähes aina hyvä energianlähde.

Mit dem Bauch voller Fisch trocknen sie sich erst einmal.

Mahat täynnä kalaa on aika kuivatella ja ehostautua.

Der Raum war so voller Rauch, dass ich kaum atmen konnte.

Huoneessa oli niin paljon savua, ettei siellä pystynyt juuri hengittämään.

- Die Stadt ist voller Touristen.
- Die Stadt ist voll von Touristen.

Kaupunki on täynnä turisteja.

Ihre Augen waren voller Tränen, als sie sich die traurige Szene vorstellte.

Kyyneleet nousivat hänen silmiinsä kun hän kuvitteli surullisen kohtauksen itsekseen.

Da dieser Brief zu hastig geschrieben worden war, war er voller Fehler.

Sen seurauksena, että kirje oli kirjoitettu kiireessä, siinä oli paljon virheitä.

- Die Party war ein großer Erfolg.
- Die Party war ein voller Erfolg.

Juhlat olivat suuri menestys.

- Es war ein voller Erfolg.
- Es war auf der ganzen Linie ein Erfolg.

Se oli täydellinen menestys.

Es ist ein Jammer, dass die Dummköpfe so selbstsicher sind und die Klugen voller Zweifel.

On hirvittävän sääli, että typerykset ovat niin itsevarmoja ja viisaat täynnä epäilystä.

- Tom rannte, so schnell er konnte.
- Tom lief, so schnell er konnte.
- Tom rannte aus voller Kraft.

Tom juoksi minkä jaloistaan pääsi.

Es gibt keinen lebenden Deutschen, der von den Massenmedien so gut behandelt wird wie ich. Deswegen bin ich schon beim Aufstehen und beim Zubettgehen voller Dankbarkeit.

Ei ole ketään elävää saksalaista, jota massamedia kohtelisi yhtä hyvin kuin minua. Olen siitä hyvin kiitollinen jo noustessani ylös ja mennessäni sänkyyn.

Ein alter Mann sagte zu seinem Enkel: "Junge, in uns allen gibt es einen Kampf zwischen zwei Wölfen. Einer ist böse. Er ist voller Zorn, Eifersucht, Gier, Verbitterung, Minderwertigkeitsgefühlen, Lügen und Egoismus. Der andere ist gut. Er ist voller Freude, Frieden, Liebe, Hoffnung, Demut, Freundlichkeit, Einfühlungsvermögen und Wahrheit." Der Junge dachte darüber nach und fragte: "Großvater, welcher Wolf wird gewinnen?" Der alte Mann antwortete leise: "Der, den du fütterst."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.

Jokaisella on täysin tasa-arvoisesti oikeus siihen, että häntä oikeudenmukaisesti ja julkisesti kuullaan riippumattomassa ja puolueettomassa tuomioistuimessa hänen oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan määrättäessä tai häntä vastaan nostettua rikossyytettä selvitettäessä.

- Sie wartete ungeduldig auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Ängstlich wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Besorgt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Voller Unruhe wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Verunsichert wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Begierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Bange wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Beklommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Sorgenvoll wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Bang wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von ängstlicher Beklommenheit erfüllt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von fiebriger Unruhe erfasst wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Von fiebriger Ungeduld gefangen genommen wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Gespannt wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
- Wissbegierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.

Hän halusi kovasti tietää pääsykokeen tulokset.