Translation of "Wirtschaftlichen" in English

0.011 sec.

Examples of using "Wirtschaftlichen" in a sentence and their english translations:

über die wirtschaftlichen Auswirkungen.

about the economic impact.

Was passiert unter wirtschaftlichen Bedingungen?

What happens during economic conditions?

Wir sind umgestiegen aus der wirtschaftlichen Not

We switched from economic hardship

Die neue Nation steht unter dem wirtschaftlichen Einfluss Japans.

The new nation is under the economic influence of Japan.

Das letzte Jahr war eine Zeit der wirtschaftlichen Unsicherheit.

Last year was a period of economic uncertainty.

Dann sollte man die Art ändern, wie man wirtschaftlichen Erfolg misst

then we should change the way we measure success in the economy,

Wir brauchten die wirtschaftlichen Mittel für unseren Kampf, wir mussten Verbrechen begehen.

[Pepe in Spanish] We had to get the economic resources needed for our fight, we had to commit crimes.

- Die Stadt mauserte sich zu einem Wirtschaftszentrum.
- Die Stadt entwickelte sich zum wirtschaftlichen Zentrum.

The town developed into the center of the economy.

Deutschland hatte im zweiten Quartal mit wirtschaftlichen Einbußen zu kämpfen, hängt es doch von China als bedeutendem Importeur seiner Industriewaren ab.

Germany, which counts on China as a major importer of its manufactured goods, saw its economy shrink in the second quarter of the year.

Die nächste Welle von wirtschaftlichen Verwerfungen wird nicht aus Übersee kommen. Sie wird aus dem unerbittlichen Tempo der Automatisierung resultieren, das viele gute, mittelständische Arbeitsplätze überflüssig macht.

The next wave of economic dislocations won't come from overseas. It will come from the relentless pace of automation that makes a lot of good, middle-class jobs obsolete.

Arbeit ist nicht nur wichtig wegen des wirtschaftlichen Nutzens und des Lohns, sondern auch für soziale und psychologische Bedürfnisse; das Gefühl, einen Beitrag zu leisten zum Wohl der Gesellschaft.

Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

The EU was founded in the time after the Second World War. With its first steps, the European Union promoted economic cooperation. It strove to create a mutual interdependence through economic exchange, which was intended to avoid risks of conflict.

Papst Franziskus sprach von der Notwendigkeit, großzügig, voll Unterstützung und hilfsbereit zu sein, ganz besonders gegenüber den Gefährdeten, den Kranken, denen, die durch die wirtschaftlichen Folgen der Pandemie arbeitslos sind und Not leiden, und Frauen, die in diesen Monaten des Sperrzustandes zu Hause Opfer von Gewalt werden.

Pope Francis spoke of the need to be generous, supportive and helpful, especially towards those who are vulnerable, the sick, those unemployed or experiencing hardship due to the economic effects of the pandemic, and women who have suffered domestic violence during these months of lockdown.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.